I... think I forgot my ketchup. |
Я... кажется, я забыл мой кетчуп. |
Go if you think it's fun. |
Ну, если хочешь - иди, если это тебе кажется забавным. |
I always think that color is ugly. |
Мне кажется, что цвет ужасный. |
I just think it's right. |
Мне кажется, что это правильно. |
I do think I did the most extraordinary performance of my life. |
Мне кажется, это было самое необычное представление во всей моей жизни. |
You think you can always just turn it around. |
Всегда кажется, что можно все изменить. |
I don't think I can do this. |
Мне кажется я не смогу доказать её. |
~ I don't think I've ever seen one. |
Мне кажется, я ни одного не смотрела. |
I don't think I've had a chance to speak to Mrs Snell yet. |
Мне кажется, у меня еще не было возможности поговорить с миссис Снелл. |
Don't you think a CGI shark would look better? |
А тебе не кажется, что с компьютерной графикой акула будет выглядеть круче? |
It's making me think it's not my own. |
Поэтому мне кажется, что она не моя. |
This place... it's not what you think it is. |
Это место... не такое, как тебе кажется. |
Look, anything can help even if you don't think it's important. |
Послушайте, может помочь любая мелочь, даже если вам кажется, что это не важно. |
I don't think he's ever cleaned the bathroom. |
Мне кажется, он никогда её не мыл. |
And you think this is a chance to do things right. |
И тебе кажется, что это шанс все исправить. |
I don't think you do understand. |
Мне не кажется, что ты понял. |
Your vampires seem to think it's lunchtime. |
Твоим вампирам кажется, что сейчас время ланча. |
You didn't think at all, it seems. |
Ты вообще не думал, мне кажется. |
He seems to think innocence is an actual defence in court. |
Кажется, он думает, что невиновности вполне достаточно для защиты в суде. |
I guess I didn't think it through. |
Кажется, я никогда об этом не думала. |
I don't think you should've interfered. |
Мне кажется, тебе не следовало вмешиваться. |
I'm starting to think there's something wrong. |
Мне уже кажется, что что-то не так. |
I'm sure you remember more than you think you do. |
Уверен, ты помнишь больше, чем тебе кажется. |
The Damian that you think you know doesn't exist. |
Демиан, которого тебе кажется, ты знаешь, не существует. |
You think that's funny, Mitchell? |
Митчелл, тебе кажется, что это смешно? |