| I... think I forgot my ketchup. | Я... кажется, я забыл мой кетчуп. |
| Go if you think it's fun. | Ну, если хочешь - иди, если это тебе кажется забавным. |
| I always think that color is ugly. | Мне кажется, что цвет ужасный. |
| I just think it's right. | Мне кажется, что это правильно. |
| I do think I did the most extraordinary performance of my life. | Мне кажется, это было самое необычное представление во всей моей жизни. |
| You think you can always just turn it around. | Всегда кажется, что можно все изменить. |
| I don't think I can do this. | Мне кажется я не смогу доказать её. |
| ~ I don't think I've ever seen one. | Мне кажется, я ни одного не смотрела. |
| I don't think I've had a chance to speak to Mrs Snell yet. | Мне кажется, у меня еще не было возможности поговорить с миссис Снелл. |
| Don't you think a CGI shark would look better? | А тебе не кажется, что с компьютерной графикой акула будет выглядеть круче? |
| It's making me think it's not my own. | Поэтому мне кажется, что она не моя. |
| This place... it's not what you think it is. | Это место... не такое, как тебе кажется. |
| Look, anything can help even if you don't think it's important. | Послушайте, может помочь любая мелочь, даже если вам кажется, что это не важно. |
| I don't think he's ever cleaned the bathroom. | Мне кажется, он никогда её не мыл. |
| And you think this is a chance to do things right. | И тебе кажется, что это шанс все исправить. |
| I don't think you do understand. | Мне не кажется, что ты понял. |
| Your vampires seem to think it's lunchtime. | Твоим вампирам кажется, что сейчас время ланча. |
| You didn't think at all, it seems. | Ты вообще не думал, мне кажется. |
| He seems to think innocence is an actual defence in court. | Кажется, он думает, что невиновности вполне достаточно для защиты в суде. |
| I guess I didn't think it through. | Кажется, я никогда об этом не думала. |
| I don't think you should've interfered. | Мне кажется, тебе не следовало вмешиваться. |
| I'm starting to think there's something wrong. | Мне уже кажется, что что-то не так. |
| I'm sure you remember more than you think you do. | Уверен, ты помнишь больше, чем тебе кажется. |
| The Damian that you think you know doesn't exist. | Демиан, которого тебе кажется, ты знаешь, не существует. |
| You think that's funny, Mitchell? | Митчелл, тебе кажется, что это смешно? |