| These people are more complicated than you think, you know. | Эти люди мудренее, чем кажется. |
| I just don't think it's normal for parents to hang out with their kids this much. | Мне не кажется нормальным что родители так много зависают со своими детьми. |
| I just think we need to chance our arms a bit. | Просто мне кажется что нужно дать шанс судьбе выбрать нам место. |
| I really think I'm okay. | Мне правда кажется, все в порядке. |
| I don't even think we'll have to repaint. | Кажется, даже красить ничего не придется. |
| Karma says that she's forgiven us, but I don't think she has. | Карма говорит, что простила нас, но мне так не кажется. |
| I don't think these things are very accurate. | Мне не кажется, что этим штукам можно доверять. |
| I sometimes think it's because I can sympathize... gardener to gardener. | Иногда мне кажется, потому, что я могу посочувствовать, как садовник садовнику. |
| I don't think we have a choice. | Мне кажется, у тебя нет выбора. |
| You think everybody who's famous deserves to be? | Извините, но как мне кажется, разве не все кто знаменит, заслужили это? |
| We think we know where he's going. | Кажется, мы знаем, куда он собирается. |
| I still think it's too big. | Мне всё-таки кажется, что он не поместится. |
| You look foolish, and sometimes it makes me think that I married a child. | Ты выглядишь глупо, и поэтому мне иногда кажется, что я вышла замуж за мальчишку. |
| I don't think that's right. | Мне кажется, это не так. |
| Because I really think I would remember something like this. | Потомучто мне правда кажется, я бы запомнил подобные вещи. |
| I don't think I've cleared off the... thing I was watching. | Мне кажется я забыл потереть ту... штуку, что я смотрел. |
| I don't think I can make him stop. | Кажется, я не могу его остановить. |
| And he seems to think I'm you again... | И кажется он снова думает, что ты это я. |
| I don't even think I was double digits. | Кажется, мне еще и 10 лет не было. |
| Castellan, I don't think you're very good at it. | Кастелян, мне кажется, вы с этим не справляетесь. |
| I don't think I can be hearing this correctly. | Мне кажется, я неверно расслышала. |
| I don't think I can say stuff like that... | Мне кажется, я не смогу сказать такие вещи. |
| Well, the Doctor seems to think it might be. | Доктор, кажется, думает, что он может быть. |
| I don't think Mrs Vickery likes you. | Кажется, ты не нравишься миссис Викери. |
| But I guess every person would like to think they have them. | Но, мне кажется, каждый человек хотел бы думать, что они у него есть. |