| Her work also led to the description of several new species. | Этот труд включал множество описаний новых видов. |
| His work was continued by his followers: pupil Don Luis Pacheco de Narvaez and Dutchman, master of fencing Gérard Thibault d'Anvers. | Его труд продолжили его последователи: ученик дон Луис Пачеко де Нарваэс и голландец, мастер фехтования Жерар Тибо. |
| The outstanding writer was praised for his extraordinary work by the people and by the State. | За исключительный труд крупный писатель был высоко оценен народом, государством. |
| This work was not published during the author's lifetime. | Этот труд не публиковался при жизни автора. |
| Her work became a model for applied anthropology. | Его труд стал моделью для последующих энциклопедий. |
| It's a life work, that's what it is. | Это труд всей моей жизни, вот что это такое. |
| Tearing apart a family is truly noble work, Mr. Turner. | Отнимать у семьи ребёнка... это благородный труд, мистер Тёрнер. |
| Lois, it just sounds like busy work. | По-моему это мартышкин труд, Лоис. |
| The FBI's hard work won't go overlooked. | Тяжелый труд ФБР не пройдёт незамеченным. |
| It takes nothing to steal another man's work. | Не надо ничем жертвовать, чтобы украсть у другого его труд. |
| When you work, you must love what you do. | Когда ть трудишься, люби труд. |
| Otherwise, all that you have achieved... all our work, will be in vain. | Иначе все, чего ты достиг, весь наш труд окажется напрасным. |
| It's a gift for the lady wife for all her hard work. | Это подарок твоей жене за её тяжелый труд. |
| Affective labor is work carried out that is intended to produce or modify emotional experiences in people. | Аффективный труд - это работа выполняемая для того, чтобы изменить эмоциональный опыт людей. |
| Later historians consider these volumes to represent her most important work. | Позднее историки признают этот труд самой важной из её работ. |
| His life's work produced new sciences that incurred the wrath of the Church. | Главный труд его жизни - создавать новые науки, чем навлёк на себя гнев. |
| You are being taken to a new land, where work is plentiful and love abounds. | Вас везут в новую страну, где труд изобилен, а любовь нескончаема. |
| If the Miss Universe circuit taught her anything, it was the value of hard work. | Она научилась ценить усердный труд на конкурсе Мисс Вселенная. |
| There's nothing more beautiful than those women's work. | Женский труд... нет ничего прекрасней. |
| He needs to taste once and for all what hard work feels like. | Он должен раз и навсегда понять, что значит тяжёлый труд. |
| I'd like to thank you all for your loyalty, friendship, your hard work. | Я хотел бы всех поблагодарить за вашу преданность, дружбу, тяжелый труд. |
| Being president is a lot of work. | Ведь быть президентом - это большой труд. |
| Cheryl, hard work's paying off. | Шерил, работа и труд всё перетрут. |
| Dedication, hard work all the time, and belief. | Упорство, постоянный труд и вера. |
| I didn't mean to belittle your life's work. | Я не хотел принижать ваш научный труд. |