Примеры в контексте "Way - Так"

Примеры: Way - Так
Well, let's try to radio back as much information as possible along the way. Так, давайте попробуем сообщить по радио как можно больше информации, пока будем ехать.
These two are walking either way. Эти двое выйдут так или иначе.
And put it back again any way you like. И положите назад так, как вам захочется.
Not in the way you're thinking. Не так, как ты думаешь.
I'm going to stick with you all the way. Так что пройду с тобой до конца.
Either way, tough break for the guy in Minooka. Так или иначе, суровый вердикт для парня из Минуки.
In the same way you've charmed me, Madame. Так же, как вы меня очаровали, мадам.
I did it the way you'd told me. Я сделал так, как вы мне сказали.
Things aren't going the way I planned. Всё не так, как я предполагал.
Same way I track all of your... Так же, как отслеживаю ваши...
I am way too nervous and my body literally starts breaking down. Я так нервничаю, прямо чувствую как тело сводит судорога.
Explain it in a way that I can understand. Объяснись так, чтобы я поняла.
It's just the way it had to be. Просто так все должно было произойти.
Well, sometimes that's the way we have to do things around here, agent Barkley. Иногда нам тут именно так приходится работать, агент Баркли.
It's the only way this works, Andrew. Только так, и никак иначе, Эндрю.
And this is the only way I can be reunited with him. Только так я могу быть с ним вместе.
And one way or another... we will finish this. И так или иначе мы закончим дело.
I have to serve him the way the sirens did. И я должен служить ему так же как сирены.
Either way you will still become Shin Tae Hwan's daughter-in-law, just like what his son said earlier. Так или иначе, ты станешь невесткой Син Тхэхвана, как его сынок объявил.
I can help this family in a real way. Так я смогу действительно помочь семье.
They could decorate the room any way they wanted. Они могут декорировать комнату так, как они захотят.
My daughter doesn't love me the way yours does you. Моя дочь не любит меня так, как твоя - тебя.
No one ever defended your father the way he did. Никто не защищал вашего отца так, как он.
Either way, I think you're a little too close to this story, Mandy. Так или иначе, вы принимаете эту историю слишком близко к сердцу, Мэнди.
Tie it the way you tie pajamas. Так же, как пижамные штаны.