| Yes, this is the way it should be. | Да, именно так и должно быть. |
| It's the only way I can get my emphysema meds. | Только так я достаю лекарства от эмфиземы. |
| If things turn out the way that I hope, you'll never see this. | Если все будет так, как я надеюсь, ты никогда не увидишь этого. |
| That's not the way you saw me. | Ты не так представлял себе меня. |
| That's not the way I see it. | Это не так, я вижу. |
| All women are, in one way or another. | Все женщины прекрасны, так или иначе. |
| Everything to be done the Bernard way. | Все делать только так, как сказал Бернард. |
| It's hard to get somebody that'll do their job the right way. | Так трудно найти человека, кто бы делал правильно свою работу. |
| That's not the way you should be talking to me, homie. | Не стоит так со мной разговаривать дружище. |
| That's not the way I saw it. | Я не так себе это представлял. |
| I like my club the way it is. | Мне нравится мой клуб так как есть. |
| Well, maybe I don't like the way it feels. | Ну, может быть, мне не нравится чувствовать себя так. |
| But let me live the way I want. | Но мне дайте жить так, как хочу я. |
| It's so nice the way he looks after you. | Так приятно, как он заботится о тебе. |
| I know something's wrong with your hand, the way you keep touching it. | Я знаю, что с твоей рукой что-то не так, то, как ты ее все время трогаешь. |
| I just wanted her to look at me in the same way. | Я просто хотел, чтобы она и на меня так посмотрела. |
| It's the way New Christine's family celebrates Christmas. | Так семья Новой Кристин празднует Рождество. |
| When the shootin' started, he was way too cool. | Когда началась стрёльба, он был так спокоён. |
| That's just the way I feel from day one. | Именно так я чувствую с самого первого дня. |
| I know this is weird, but this is the only way we can be together. | Я знаю это странно, но только так мы можем быть вместе. |
| It was the only way that I could stop myself from feeding on you. | Я только так могу сдерживаться, чтобы не наброситься на тебя. |
| All frequent fliers feel the same way you do, Viktor. | Все часто летающие люди так себя чувствуют, Виктор. |
| We'll catch him one way or another. | Мы поймаем его так или иначе. |
| He was buried the way he lived. | Он был похоронен так, как жил. |
| Sir, the way you're floating. | Сэр, вы так зависли... горизонтально. |