The way the company is burning money... |
Не знаю, вы так тратите деньги... |
This is not the way, abby. |
Так это не делается, Эбби. |
You have always been so helpful, and I mean that in the most professional way. |
Ты всегда была так предупредительна, я имею в виду максимально профессиональна. |
It's either like this, or I go out the slow way. |
Либо так, либо я пойду медленным путем. |
You know, none of this is happening the way... I pictured it. |
Знаешь, ничего из это не случилось так, как я представляла. |
Suggested something went wrong along the way. |
Я предположил, что что-то пошло не так в жизни. |
Yes, when you behave in a funny way. |
Да, когда вы так себя ведете. |
The same way you hired the man who murdered my wife. |
Так же как и человека, убившего мою жену. |
Nicole is here to service your needs, so feel free to use her in any way you wish. |
Николь тут, чтобы удовлетворять ваши нужды, так что можете использовать ее, как захотите. |
New Year's is so weird, the way it makes you think about time. |
Новый год - это так странно, как он заставляет тебя задумываться о времени. |
It went down exactly the way it was supposed to. |
Он пошел вниз именно так, как должен был. |
It's the only way I could talk to you. |
Я только так могу с тобой поговорить. |
That is the only way I can help you. |
Только так я смогу тебе помочь. |
And I'm treating Ryan the same way. |
И с Райаном я буду вести себя так же. |
They'regoingto findyou one way or the other. |
Они тебя так или иначе найдут. |
I guess that's just the way it goes. |
Я думаю, так всё и бывает. |
I'll explain in a way a girl would appreciate. |
Ты понимаешь, что я буду говорить медленно и объясню это так, что любая девушка поймет. |
That's why we train you the way we do. |
Поэтому мы тренируем вас именно так. |
Just because I'm not dealing with this in the way that you want me to... |
Только из-за того, что я не хочу разбираться с этим так, как ты предлагаешь... |
I believe we'll find out one way or another. |
Я думаю мы выясним это так или иначе. |
That's the only way I can imagine it. |
Только так я могу себе это представить. |
(laughing) that is the way they sound. |
Да, так они и разговаривают. |
The way Uncle William got away from you everything he wanted. |
Так же как дядя Вильям берет то, что нужно ему. |
So... she went her way and I got lumped with you. |
Так... она пошла своим путем, а я застрял с вами. |
Thank you for the casual way you did that. |
Спасибо, что ты так незаметно проверил. |