| So I figured because you're on the way... | Так что если ты уже начал собираться... |
| My ancestors kept trying to kill each other, so we had to come up with a better way. | Мои предки продолжали убивать друг друга, так что пришлось найти другой путь. |
| I mean, the way you learned all that math so fast. | В смысле, ты же так быстро выучила всю эту математику. |
| I should be able to think the same way. | Я должна уметь думать так же как она. |
| Not as crude as the way you released me. | Не так грубо, как вы освобождали меня. |
| It's the same way I felt when I found out about Dad. | Я тоже так себя ощущала, когда узнала о папе. |
| One way or another, it's over. | Так или иначе, все кончено. |
| Klaus will destroy it one way or another. | Клаус уничтожит его так или иначе. |
| It's the only way I release those souls. | Только так я смогу освободить эти души. |
| The way we deserve - in front of friends and family. | Так, как мы этого заслуживаем... В кругу друзей и семьи. |
| Well, not in the way you think, Jacob. | Ну, не так, как ты думаешь, Жакоб. |
| So are mushroom clouds, in their own way. | Так же как и облака в виде грибов по своему. |
| That didn't end the way she had hoped. | И оно закончилось не так, как она надеялась. |
| Okay, Eliot, Hardison, a train on the way. | Так, Элиот, Хардисон, поезд уже в пути. |
| Either way, it'll keep. | Так или иначе, я лучше сам. |
| Either way, Richard, you may have to present instead of me so be prepared. | В любом случае, Ричард, может быть ты будешь презентовать вместо меня, так что приготовься. |
| He looks fine the way he is. | Он прекрасно смотрится так, как он есть. |
| Also, you are way better at laundry. | Так же, ты намного лучше стираешь. |
| I was just calling it the way I saw it. | Я просто говорил так, как мне это виделось. |
| The same way it came for me? | Так же, как он пришел за мной? |
| Because these things happen exactly the way I see them. | Потому что всё происходит именно так, как я вижу. |
| The same way I always know. | Точно так же, как и всегда. |
| My best friend was nicked, much the same way this boy's been. | Моего лучшего друга оцарапали, так же, как и этого парнишку. |
| I feel the same way about it, but there it is. | Знаю. Я чувствую то же, что и вы, но это так. |
| That's the way one man would do it. | Один человек так бы и сделал. |