I couldn't leave things the way we did the other day. |
Я не могла все оставить так, как было вчера. |
I've never seen anyone handle the press the way you do. |
Чонси, я еще не встречала человека, который бы так относился к прессе. |
A way you can make amends. |
Так вы можете загладить свою вину. |
Clark he doesn't know Jor-El the way we do. |
Кларк, он не знает Джор-Эла так хорошо, как мы. |
Danny didn't have enough talent to play the way he did today. |
У Дэнни не хватает таланта играть так, как он играл сегодня. |
Either way, crime is down. |
Так или иначе, преступность упала. |
That was way back in the 1900s. |
Это было так давно, ещё в 20-ом веке. |
Brilliant way, no one ever knows if something's up with you. |
Отличная стратегия... никто не узнает, если с тобой что-то не так. |
Well, either way, I bring them grace, healing, compassion, caring, communication, and intimacy. |
Так или иначе, я дарю им благодать, исцеление сострадание, заботу, общение и близость. |
Either way, this is great. |
Так или иначе, это здорово. |
Now, I reviewed your history on the way over here. |
Так, я просмотрела твою историю, пока добиралась сюда. |
Gretchen got her ring the same way I did. |
Гретхен получила свое кольцо так же, как и я. |
The way you portray him tickles my heart. |
Ты его так вышучивал, что у меня сердце затрепетало. |
If that's the way you see it. |
Если ты это видишь только так. |
From the way that his arm is rotated, the tendon looks torn. |
Его рука так вращается, что, скорее всего, сухожилие порвано. |
Keep everything the same way with all the fight. |
Продолжаешь всё так же со всеми воевать. |
Billie will go on being golden one way or the other. |
Так или иначе, Билли останется дорогим воспоминанием. |
That's the only way I can get my 22 back. |
Только так я смогу получить прибыль. |
Trying one way or another to get money out of Wynant. |
Пытается так или иначе вытрясти деньги с Винанта. |
One way or the other, I will have that staff. |
Так или иначе, я получу жезл... |
It's the only way I know if I burned enough calories to earn lunch. |
Только так можно узнать достаточно ли я сожгла калорий, чтобы заслужить обед. |
One way or another, we will find him. |
Так или иначе, мы найдем его. |
Something was way off with those two. |
Кое-что не так с этими двумя. |
But one way or another, I will finally find out the truth. |
Но так или иначе я узнаю правду. |
Fifteen years ago, I celebrated our first surgery the same way. |
15 лет назад я праздновал нашу первую операцию точно так же. |