Just the way you like it, babe. |
Просто так, как тебе нравится, детка. |
Stirlitz caught himself at thinking in such a way about Germany and Germans. |
Штирлиц вдруг поймал себя на том, что так он подумал о Германии, и удивился. |
Treat them the way they should treat us. |
Относитесь к ним так, как они должны относятся к нам. |
Not the way you're hoping. |
Не так, как ты надеешься. |
You handle it the same way we handle a piece of evidence. |
Вы обращаетесь с этим так же, как и мы с вещественными доказательствами. |
You'll get your American citizenship, and then you can succeed the way you wanted. |
Получишь американское гражданство и будешь жить так, как захочешь. |
Either way, I'ma meet 'em. |
Так и так я их увижу. |
This isn't the way Christmas is supposed to be. |
Встречать Рождество принято вовсе не так. |
I'm sorry for the way I've been treating you. |
Прости, что так обращалась с тобой. |
Dearest Lehzen, someone has to run my household, the way I would like it. |
Дорогая Лецен, кто-то должен управлять хозяйством, так, как угодно мне. |
I incorporated a hamburger bun in a way that he found very... |
Я соорудила сосиску в тесте так, чтобы ему понравилось... |
Dylan munson's responsible for this, One way or another. |
В этом виновен Дилан Мансон, так или иначе. |
It was the only way I could disappear. |
А я только так мог исчезнуть. |
And I'm sorry for the way I talked to you before. |
И я сожалею, что так разговаривал ранее. |
Don't always ask me to be the way you are most comfortable with. |
Перестань просить меня вести себя так, чтобы тебе было удобно. |
Because when your mom dies the way mine did, |
Потому что, если твоя мама погибает так, как моя, |
So kind of you to come such a long way. |
Так мило с твоей стороны проделать столь длинный путь. |
I keep trying to fight him the same way. |
Я пытался сразиться с ним так же, как тогда. |
If things don't go our way... |
Если всё пойдёт не так, как мы планируем... |
Okay, there might be another way out. |
Так, может быть ещё один выход. |
Either way, I should be there. |
Так или иначе, я должна быть там. |
You think the way they dress had something to do with the... |
Вы думаете, причина, по которой они так одеваются... |
So the way I see it, we got to split up. |
Так, как я понимаю, нам лучше разделиться. |
I just love the way you talk. |
Мне так нравится с вами разговаривать. |
The same way he chooses his victims. |
Так же, как и выбирает своих жертв. |