Примеры в контексте "Way - Так"

Примеры: Way - Так
It's way more exciting when she's in the room. Но так намного возбуждающе, когда она в комнате.
I am way she talked to Eddie, and we did nothing. Она так разговаривала с Эдди, а мы ничего не сделали.
Apparently, this is the only way I could do it. Похоже, только так я могла этого добиться.
It was the only way for Tracy to regain custody. Только так Трейси сможет получить обратно опеку.
The way he treated her, he deserved what he got. Так как он обращался с ней, он заслужил, то, что получил.
The foreman became careless and made the workers work way too fast. Начальник цеха был невнимательным и сделал так, что работникам пришлось работать слишком быстро.
If that's the way t is... tough luck. Если так случилось... значит это судьба.
Either way, we go away and everybody suffers. Так или иначе, наш уход аукнется всем.
Either way, you're off the case. Так или иначе, вы отстранены от дела.
Not in a dangerous way, you know. Ну не так чтобы прям уж совсем.
So, if there's any way I can help... Так что, если я каким-либо образом могу помочь...
Your life didn't go the way you wanted. В том, что твоя жизнь пошла не так, как ты хотел.
In the way my hand... can indicate Так они могут указывать вам, как мои руки.
You must dress in a way that is befitting for the wife of an ambassador. Ты должна одеваться так, как это подобает жене посла.
Absolutely not, that's not the way I operate. Ни в коем случае, я так не работаю.
This isn't the way it was supposed to go. Все должно быть совсем не так.
'Cause that's the only way they'll accept it. Потому что только так они с этим смирятся.
That's the way I always saw it. Так, мне казалось, это делается.
One way or another, I'd gotten pulled back in. Так или иначе, я бы все равно вернулся в семью.
You do me, and that's the way it should be. Ты мне, и именно так должно быть.
It's just... not the way I'm used to doing things. Просто... я не так привык делать дела.
Because that's the way it is. Потому что это так и есть.
Show her that you love her in a way she can't possibly ignore. Покажи ей свою любовь так, что она не сможет устоять.
I don't mean no disrespect, but that's the way it is. Я не подразумеваю никакого неуважения, но это так.
One way or another, I'll get them to the right people. Так или иначе, Я доставлю их нужным людям.