Английский - русский
Перевод слова Way
Вариант перевода Отношение

Примеры в контексте "Way - Отношение"

Примеры: Way - Отношение
Psychiatric illnesses are perceived in a negative way by the public opinion. В общественном бытует широко распространенное негативное отношение к психическим заболеваниям.
Not with you the way I have. У меня к тебе не такое отношение.
You know the way boys are, May. Знаешь отношение у мальчиков являются, Май.
He may not feel the same way about me. Возможно, ко мне у него было бы другое отношение.
An apology for the way you've treated me. Извинений, за твоё отношение ко мне.
I'm saying you could do something to change the way the partners feel about you. Я хочу сказать, что ты можешь изменить отношение партнёров к себе.
And that I had in some way... И что я имел какое-то отношение...
It might change the way you think about her. Это может изменить твое отношение к ней.
I started out feeling one way about the case, and then I went completely in the other direction. Сначала у меня было одно отношение к делу, а потом всё изменилось на противоположное.
And if they looked the other way? Они обрекли бы себя на презрительное отношение, на различные проявления неуважения к ним.
One immediate effect had been on the way migrants were perceived by many individuals and societies. Одним из непосредственных последствий является отношение к мигрантам со стороны многих индивидов и стран.
I hope you feel the same way about me. Надеюсь, у тебя ко мне такое же отношение.
It could affect the way your teachers perceive you, what college you get into... Это повлияет на отношение учителей к тебе, на колледж, в который ты поступишь...
That small detail changed the way we worked. Эта маленькая деталь поменяла наше отношение к работе.
We refuse to be associated in any way with the present connotation of the term "Yugoslavia". Мы отказываемся иметь какое-либо отношение к тому, что в настоящее время ассоциируется с термином "югославский".
They monitor conditions of detention, focusing on the way detainees are treated in physical and psychological terms. Сотрудники МККК знакомятся с условиями содержания под стражей, обращая внимание на отношение к задержанным с точки зрения физического и психологического обращения с ними.
All legislative provisions that might have been construed in a discriminatory and sexist way have thus been eliminated. Были, в частности, упразднены все законоположения, при толковании которых можно было допустить дискриминацию и пренебрежительное отношение к женщинам.
All States parties should be treated the same way. Ко всем государствам-участникам должно быть одинаковое отношение.
System Equipment, people or organisations, involved in any way with the control device. Система Технические средства, лица и организации, имеющие то или иное отношение к контрольному устройству.
I'm glad the slow destruction of my country has changed the way you see yourself. Рада, что разрушение моей страны изменила твое отношение к себе.
It will strive to make a difference to the way adaptation is perceived and addressed globally. Он будет стремиться изменить отношение к адаптации и подход к деятельности по ее обеспечению в масштабах всего мира.
Once I changed the way I saw myself, the past was history. Как только я изменила мое отношение к себе, все осталось в прошлом.
Yes, I would have loved to go to the spa, but having a baby has changed completely the way that Jay's family look at me. Да, я была бы счастлива пойти в спа, но появление ребенка полностью изменило отношение семьи Джея ко мне.
Okay, everyone who came here tonight took a really big step, and that is the first step towards changing the way people look at your special gifts. Послушайте, все здесь присутствующие сделали огромный шаг, и это первый шаг, который изменит отношение людей к вашим способностям.
None of this changes the way I feel about you. Это не меняет моё отношение к тебе.