I'll let you know one way or the other. |
Так или иначе, я тебе сообщу. |
The way I did with that boy, I sank my teeth into him like a dog... |
Так я расправился с этим мальчиком, я запустил в него свои зубы, как собака... |
Sorry for the way you were brought here. |
Извините, что пришлось так привезти Вас сюда. |
This is no different from the way you came into the world. |
Пойми, так дети приходят в это мир. |
One way or the other, we got to bring her home. |
Так или иначе, мы должны привести её домой. |
Seems like that's the only way men like you learn, through bloodshed. |
Кажется, будто такого как ты только так и можно научить, через кровопролитие. |
That doesn't mean that's the way things have to stay. |
Это не значит, что так всё и должно оставаться. |
It's exactly the way I always dreamt that Easter should be. |
Именно так я всегда представляла себе Пасху. |
That's the way it is. |
Ну, так вот оно есть. |
Only way she'll communicate me. |
Она только так со мной общается. |
I feel the same way about him. |
Я тоже так думаю о нем. |
Then blast away, because that's the only way you're ever getting off this island. |
Так стреляй, ибо это единственный выход для тебя с этого острова. |
And a radio transmission works in the same way. |
И радиотрансляция работает точно так же. |
Either way, we got to find him. |
Так или иначе, мы найдем его. |
So in a way, it's kind of selfish to tell them. |
Так что, говорить им это, довольно эгоистично. |
Any way you'd like would be great. |
Как тебе захочется, так и будет хорошо. |
I've always loved your bed... the way it smells of you. |
Я всегда любил твою кровать, ...здесь так пахнет тобой. |
Nobody's ever looked at me the way you just did. |
На меня никто так не смотрел, как ты сейчас. |
I left everything exactly the way it was the day you left. |
Я оставил все так, как было в тот день, когда ты ушла. |
So, maybe, in a way, I chose wisely. |
Так что, возможно, я сделал правильный выбор. |
So whatever was agreed before the sampling... that's the way it is. |
Так что если что-то было оговорено перед копированием - то так оно и будет. |
I worked way too hard for you to mess things up. |
Я работал так упорно для тебя, что все пошло наперекосяк. |
It is the only way he could have gotten it out of the lab. |
Только так он мог вынести его из лаборатории. |
You'll get back together with her one way or another. |
Но так или иначе, ты вернёшь её. |
These things find their own way somehow. |
Всё образуется само собой, так или иначе. |