| Look, obviously things didn't work out the way anyone thought they would. | Слушай, очевидно все получилось не так, как все задумали. |
| Not the way you do it. | Не так как вы ее делаете. |
| Okay, he's heading our way. | Так, он движется в нашем направлении. |
| But not in the way you assume. | Но не так, как вы думаете. |
| We've been through too much for it to be any other way. | Мы прошли через многое, так что должен быть другой путь. |
| We'd walk you the whole way through like that. | Так мы и проделывали весь путь. |
| Funny, isn't it, the way memory works... | Забавно, не так ли, как работает память... |
| This isn't going to work the way you think. | Все будет не так, как ты думаешь. |
| 'Cause... the way you're looking at me. | Потому что... ты так смотришь на меня. |
| Mardon must have gotten his powers the same way I did. | Вероятно Мардон получили свои силы так же, как я. |
| That is the only way how you can find yourself. | Только так ты сможешь вновь поверить в себя. |
| We are coming to this place one way or the other. | Так или иначе мы с вами к этому придём. |
| One way or the other, I will get the truth out of you. | Так или иначе, я добьюсь от вас правды. |
| I just didn't want to leave things the way they were. | Я просто не хотел это так оставлять. |
| That's the way this program's supposed to work, John. | Именно так эта программа и работает, Джон. |
| One way or another, you'll be Out of this army. | Так или иначе, ты вылетишь из армии. |
| He was sat on my bed exactly the way he was just now. | Он сидел на моей кровати точно так же, как сейчас. |
| One way or another, you'll feel better afterwards. | Так или иначе, после этого тебе полегчает. |
| It's the only way they make money. | Только так на них можно заработать. |
| For treating you the way I did. | За то, что так обращалась с тобой. |
| So I couldn't remember the way. | Так что я не могла вспомнить дорогу. |
| Nobody knew Gordon the way I knew him. | Никто не знал Гордона так, как я. |
| Guess I just like dressing the way I want to dress in my own home. | Просто мне нравится одеваться так, как мне хочется в моем собственном доме. |
| You can get your money any way you want it, Shawn. | Ты можешь получить свои деньги так, как тебе хочется, Шон. |
| At least the way Ali thinks. | Если думать так, как Эли. |