Примеры в контексте "Way - Так"

Примеры: Way - Так
Well, nothing's happening the way I'd expect. Все происходит не так, как бы я ожидала.
I'm beginning to think that's the way it was supposed to be. Я начинаю думать, что так, все и должно было произойти.
I'm sorry, that's the way it is. Мне жаль, но так оно и есть.
That is the only way she can win the heart of a man who is incomparable to others. Только так она сможет заполучить сердце мужчины, который не сравниться с остальными.
If that's the way you want to play it. Если ты хочешь обставить это так.
It was the only way I could give it back. Только так я мог их вернуть.
Your wife recently acted out in a way that made you feel powerless. Ваша жена недавно повела себя так, что вы чувствуете себя бессильным.
One way or another, you and I will be parents. Так или иначе, мы с тобой будем родителями.
Because there is another way, Jess. Так как есть еще другой путь, Джесс.
Because if that were true, this map would've shown us the way already. Потому что, будь это так, карта бы уже показала нам путь.
I'd feel the same way if it was my nephew. Конечно, я бы точно так же себя чувствовал, если бы это был мой племянник.
I never should've left you the way I did, Henry. Мне не стоило тебя оставлять так, как это сделала я, Генри.
We see way too much as is. Их и так уже слишком много открылось.
Since obviously she's way more into me. Так как очевидно, что я ей нравлюсь больше.
Open him the way Lecter opened the other one. Вскройте его так же, как Лектер вскрывал другого.
No. He'd have done it either way. Нет, он по-любому бы так сделал.
I guess Hannah decided to go a different way. Я так понял, что Ханна хотела решить вопрос по-другому.
You wouldn't say that if you saw the way he looked at me. Ты бы так не сказала, если бы видела как он посмотрел на меня.
Your CMR is functioning just the way it should. Твой чип работает так, как и необходимо.
It's the way not to be scared when speaking in public. Так лечится страх перед публичными выступлениями.
Only way I could pay to get this lot fixed after the fire. Только так я могла привести в порядок здесь все после пожара.
I assumed that you wouldfeel the same way, bree. Полагаю, что вы думаете так же, Бри.
Justice will be served... one way or the other. Справедливость восторжествует... так или иначе.
She didn't love you the way that I do. Она не любила тебя так, как я.
Only way I could shed those extra pounds. Только так я смог сбросить лишние килограммы.