Well, nothing's happening the way I'd expect. |
Все происходит не так, как бы я ожидала. |
I'm beginning to think that's the way it was supposed to be. |
Я начинаю думать, что так, все и должно было произойти. |
I'm sorry, that's the way it is. |
Мне жаль, но так оно и есть. |
That is the only way she can win the heart of a man who is incomparable to others. |
Только так она сможет заполучить сердце мужчины, который не сравниться с остальными. |
If that's the way you want to play it. |
Если ты хочешь обставить это так. |
It was the only way I could give it back. |
Только так я мог их вернуть. |
Your wife recently acted out in a way that made you feel powerless. |
Ваша жена недавно повела себя так, что вы чувствуете себя бессильным. |
One way or another, you and I will be parents. |
Так или иначе, мы с тобой будем родителями. |
Because there is another way, Jess. |
Так как есть еще другой путь, Джесс. |
Because if that were true, this map would've shown us the way already. |
Потому что, будь это так, карта бы уже показала нам путь. |
I'd feel the same way if it was my nephew. |
Конечно, я бы точно так же себя чувствовал, если бы это был мой племянник. |
I never should've left you the way I did, Henry. |
Мне не стоило тебя оставлять так, как это сделала я, Генри. |
We see way too much as is. |
Их и так уже слишком много открылось. |
Since obviously she's way more into me. |
Так как очевидно, что я ей нравлюсь больше. |
Open him the way Lecter opened the other one. |
Вскройте его так же, как Лектер вскрывал другого. |
No. He'd have done it either way. |
Нет, он по-любому бы так сделал. |
I guess Hannah decided to go a different way. |
Я так понял, что Ханна хотела решить вопрос по-другому. |
You wouldn't say that if you saw the way he looked at me. |
Ты бы так не сказала, если бы видела как он посмотрел на меня. |
Your CMR is functioning just the way it should. |
Твой чип работает так, как и необходимо. |
It's the way not to be scared when speaking in public. |
Так лечится страх перед публичными выступлениями. |
Only way I could pay to get this lot fixed after the fire. |
Только так я могла привести в порядок здесь все после пожара. |
I assumed that you wouldfeel the same way, bree. |
Полагаю, что вы думаете так же, Бри. |
Justice will be served... one way or the other. |
Справедливость восторжествует... так или иначе. |
She didn't love you the way that I do. |
Она не любила тебя так, как я. |
Only way I could shed those extra pounds. |
Только так я смог сбросить лишние килограммы. |