Английский - русский
Перевод слова Way
Вариант перевода Манера

Примеры в контексте "Way - Манера"

Примеры: Way - Манера
I don't like the way she speaks. Мне не нравится манера её речи.
No, that's just the way she talks. Нет, это ее манера общения.
My dear fellow, the way that you flirt with Gwendolen... is perfectly disgraceful. Мой дорогой друг, твоя манера флиртовать с Гвендолин... совершенно неприлична.
It's almost as bad as the way Gwendolen flirts with you. Почти так же неприлична, как манера Гвендолин флиртовать с тобой.
You've got such a way with words. У тебя такая манера играть словами.
Yes, but, erm, the way I spoke to you was entirely wrong. Да, но манера разговора с вами была совершенно недопустимой.
Tell your girlfriend that I don't like at all the way she talks... Скажи своей подруге, что мне совсем не нравится манера её общения.
Yet, only in one way, like rats attacking in an ambush. Лишь манера не меняется, нападают будто крыса из засады.
The way you talk to people sometimes, it's obnoxious. Просто твоя манера говорить с людьми оскорбительна.
I stopped providing you with intelligence because I don't like the way you run your ship. Я перестала снабжать тебя наводками, потому что мне не нравится твоя манера управлять командой.
No, that's the way I talk. Нет, это всего лишь манера разговора.
I didn't like the way she talked to people. Мне не понравилась её манера говорить с людьми.
Well, she's expensive, and the way you drive... Ну, она дорогая, а твоя манера водить...
His hair, clothes, the way he talks... all so different. Его прическа, одежда, манера говорить... совсем другие.
Evan had this, like, really funny way he talked. У Эвана была... очень забавная манера говорить.
It must be the way you teach. Должно быть это ваша манера преподавания помогла.
One manifestation of the freedom of expression is the way a person dresses and looks. Одним из проявлений права на свободное выражение своего мнения является манера одеваться и внешний вид человека.
The way people dress can be an important expression of their religious, cultural or personal identity or beliefs. Манера людей одеваться может являться важным выражением их религиозной, культурной или личной самобытности или убеждений.
I love the way you love me. Мне нравится твоя манера меня любить.
I still think it's a peculiar way for a gentleman to speak to a lady. А я считаю, что это - странная манера для разговора между леди и джентльменом.
The club kid lifestyle, the way he got glammed up. Эти тусовки, его манера одеваться.
the way he talked, his body language. Его манера говорить, язык тела.
Minnie, what kind of way is this to arrive home? Минни, это что за манера возвращаться домой?
The way she sang it, I dug that. Её манера исполнения, то что я искал.
It shows in everything you do, even the way you dress. Все это его рук дело, даже манера одеваться.