Примеры в контексте "Way - Так"

Примеры: Way - Так
That's just the way you were sitting. Вот именно так, ты и сидел.
It is the only way you can force him to go back to the spirit world. Лишь так ты сможешь заставить его вернуться в мир духов.
Never really works out the way you wanted to. Никогда не получается так, как хотелось.
Well, that's the way it is. Что ж, значит так и будет.
You are going to change America in a way that usually only war and fluoride can. Вы измените Америку так, как обычно удаётся только войне и фториду.
You drove her the way she was meant to be driven. Вы вели её так, как нужно вести.
And you so drunk you couldn't find your way home. Ты была так пьяна, что не могла найти дорогу домой.
Everything will be the way we want it to be. Все будет так, как мы хотим.
Kevin feels the way any decent person would in this circumstance. Кевин чувствует себя так, как любой на его месте в подобных обстоятельствах.
But not in the way you imagine it. Но не так, как вы представляете.
In a way, it was exactly what it was supposed to be. В каком-то смысле, все было так, как и должно быть.
Interpret it any way you like. Интерпретируйте это так, как Вам нравится.
All right, Neal's anklet shows him heading our way. Так, по данным браслета Нила, он направляется в нашу сторону.
He doesn't really listen to me the way he listened to you. Он действительно не слушает меня так, как он прислушивался к тебе.
It certainly wasn't condemned the way it is today. Их, конечно, так не осуждали, как сегодня.
The same way you came up, obviously. Так же, как и поднялся, конечно.
The same way you took care of me. Так же, как ты позаботилась обо мне.
I'd love to be involved in some way. Мне бы так хотелось что-нибудь делать.
All right, Mom will do it the way you want. Хорошо, мамочка сделает так, как ты захочешь.
I'm saying that's not the way it works. Я говорю, что так это не работает.
One way or another, I'm shutting these barbarians down. Так или иначе, я остановлю этих варваров.
The way - this really can't be how our story begins. Так... Наша история не должна так начинаться.
That's not the way I look at it. Но это не так, я проверил.
Maybe, you know, if Darius ties his shoelaces the same way. Возможно, если Дариус так же завязывает шнурки.
I need to be stopped in a way that I can't come back from. Меня должны остановить так, чтобы я уже не смог вернуться.