| So instead of an individual check of the cylinder for periodic inspection, an alternative way has been developed based on regular sampling and destructive testing. | Поэтому взамен индивидуальной периодической проверки баллона разработан альтернативный метод, основанный на регулярном отборе образцов и проведении разрушающих испытаний. |
| He said it was a very good way. | Он сказал, что это классный метод. |
| I have respected the way you've stood by your husband. | Я уважаю ваш метод строить отношения с мужем. |
| Every subtle way you've turned one against another. | Любой метод, который обращал одного против другого. |
| An easy way is to change details that the other person would know. | Простейший метод - это изменить детали, которые должны быть ему известны. |
| No, that's your father's way. | Нет, это метод твоего отца. |
| To draw full picture, I'll mention still one way - KernelGetModuleBaseByPeb(). | Для полноты картины стоит упомянуть еще один метод - KernelGetModuleBaseByPeb(). |
| Mark a way payment in the registration form of the participant. | Отметьте метод оплата в регистрационном бланке участника. |
| Added new marker "CLEAR" in the way Mask (). | Добавлен новый маркер "CLEAR" в метод Mask(). |
| That's the awful way he works: uncovering a basis for blackmail. | Это ужасный метод его работы: он находит почву для шантажа. |
| Bert, you know that's not the way the marketplace works. | Берт, ты знаешь, что это не тот метод, по которому работает рекламный рынок. |
| I think his way is more efficient. | ДЕЙЗИ: Я думаю его метод эффективнее. |
| The way forward proposed by the high-level committee for management for establishing a common approach to disclosure of information was supported in principle. | Был в принципе поддержан метод выработки общего подхода к раскрытию информации, предложенный комитетом высокого уровня по вопросам управления. |
| If they had some, your way would work. | Если у них нет денег, может сработать твой метод. |
| Well, childhood trauma can affect the way the brain stores memories. | Ну, детская травма может повлиять на метод хранения воспоминаний в голове. |
| Until your way doesn't work. | Пока твой метод не перестанет работать. |
| Dr. Sekara, this is not the way. | Доктор Секара, это не метод. |
| For now, each of you should teach with your best on your own way. | Каждый из вас должен использовать ваш лучший метод обучения. |
| Comparisons based on analyses in energy terms might often be the only way. | Во многих случаях единственным методом может быть лишь метод сравнения, основанный на анализе энергетических систем. |
| Rather, it would be a most appropriate way for UNIDO to discharge its mandate, and was in fact overdue. | Такой метод осуществления ЮНИДО своего мандата представляется наиболее целесообразным и давно назрел. |
| A way must be found which would facilitate such participation. | Необходимо найти метод, способствующий такому участию. |
| Also way defined in Eurostat guidelines on core variables could be used where possible, the current situation should be taken into account. | Точно так же можно использовать, когда это возможно, рекомендованный в руководстве Евростата метод применения основных переменных с учетом существующей ситуации. |
| The way it is described in the standard at present does not result in a standard cut. | Метод, описанный в данном стандарте, в настоящее время не позволяет получать стандартного отруба. |
| And you can listen to her as well, if this is a way that you're interested in having your web widened. | Вы тоже можете её послушать, если вас интересует такой метод расширения кругозора. |
| Let me give you a couple of examples of how this works in a positive way. | Вот пару примеров того, как можно внедрить этот метод. |