You guys are moving way too fast. |
Мне очень неловко, что ваши отношения так быстро развиваются. |
You just said it was the healthiest way. |
Ты только что сказал, что так будет безопаснее. |
Either way, it was my fault. |
Так или иначе, это моя вина. |
No one berates me the way you do. |
Никто не ругает меня так как ты. |
Although... The way you agreed so quickly makes me wonder what sort of things you've told her. |
Хотя... ты слишком быстро согласился, так что мне интересно, каких глупостей ты ей наговорил. |
I wish the rest of the military felt the same way. |
Хотела бы я, чтобы и остальные военные думали так же. |
We elect presidents the same way. |
И президента мы выбираем так же. |
No healthy muscle gives way that easily. |
Здоровый мускул так просто не поддается. |
Because one way or another, he is leaving that fort. |
Потому что так или иначе он покинет форт. |
But for a woman to treat her husband in such a way and in public... |
Но чтобы женщина так обращалась со своим мужем на людях. |
That's not the way it works, Louis. |
Это так не делается, Луис. |
He shouldn't have had to die in this terrible way. |
Но он не должен был так умереть, да ещё так ужасно. |
Only way I know how, Doc. |
Только так, как я могу, Док. |
The way he transported the plane. |
Так же, как он переместил самолет. |
I show the volunteers the right way... to give hope to the world. |
Скажем так, я показываю волонтёрам правильный способ нести надежду в этот мир. |
Either way, we need to get into your apartment and do a safety check. |
Так или иначе, нам надо попасть в вашу квартиру и произвести проверку надёжности. |
So we can all swing by the hospital on the way home from here. |
Так что мы можем заскочить к ней в госпиталь по пути домой. |
And physical enough to haul a body A long way on his own. |
И достаточно развит физически, чтобы самому оттащить так далеко тело. |
You followed us all the way here. |
Ты за нами так долго гналась. |
I could come all the way because of her. |
Так далеко я зашёл только благодаря ей. |
At least the way I do it. |
По крайней мере так, как я это делаю. |
You do something twice, that's the way it is forever. |
Ты делаешь что-то дважды и так должно быть всегда. |
This is so just the way that this was supposed to be. |
Всё именно так, как и должно быть. |
It went exactly the way I think you hoped it would. |
Все прошло так, как мне кажется, вы и рассчитывали. |
But all three of them are all linked to bailey In another way. |
Но все трое так или иначе имеют отношение к Бейли. |