We've got to plan, one way or another. |
Так или иначе, мы должны строить планы. |
'Cause that's the way it happened. |
Потому что именно так и произошло. |
Why? Things aren't working out the way I want them to. |
Всё выходит не так, как нужно. |
I can repaint it any way I want. |
И я могу переделывать ее так, как хочу. |
Beaten if he looks the wrong way. |
Бьют, если он не так посмотрит. |
Michael, I think that that feeling only goes one way. |
Майкл, мне кажется, вы один так думаете, и Райан просто пользуется этим в своих интересах. |
Just not the way everyone wanted me to. |
Просто не так, как все от меня хотели. |
I wish we could help him out the way he helped us. |
Если бы мы могли помочь ему так же, как он помогал нам. |
I wanted to believe so badly That there was a way out of this. |
Я так хотел верить, что есть способ выбраться из этого. |
So we won't be skating our way out of this one. |
Так что нам не удастся выбраться в этот раз. |
Things haven't exactly worked out the way you thought they would, Ethan. |
Все получилось немного не так, как ты хотел, Итан... |
The way the fire reflects off them, they almost look like real diamonds. |
Когда огонь от них так отражается, они выглядят почти как настоящие бриллианты. |
The same way... that you've never forgiven yourself. |
Точно так же, как и вы себе этого не простили бы. |
That may be the way Walter did it. |
Может, Уолтер так и делал. |
The way I see it, you're turning in the money. |
Я понимаю это так - ты возвращаешь деньги. |
You should arrange everything the way you would want to remember it. |
Вы хотите организовать всё так, чтобы лучше сохранить в своих воспоминаниях. |
One way or another, the truth about this guy is coming out. |
Так или иначе, правда об этом парне все равно всплывет наружу. |
Let's live the way that people are supposed to. |
Давайте жить так, как предполагается людям. |
It's not the way I wanted it. |
Я не хотел, чтобы так вышло. |
You know she only dresses the way she does to get attention. |
Ты же знаешь, она так одевается, только чтобы привлечь внимание. |
It all comes up... one way or another. |
Всё когда-нибудь всплывает... так или иначе. |
Afterwards, don't talk about me the way you do. |
После всего, не говорите обо мне так, как сейчас. |
Mr. Escher, your father, wanted things done in a particular way so... |
Мистер Эшер, ваш отец, хотел, чтобы всё было организовано определённым образом, так что... |
Cass is already way ahead of us. |
Кас и так уже нас опередил. |
He's searching the kindergarten teacher's story, just the way I did. |
Он ищет дело о нападении на воспитательницу детского сада, точно так же, как это сделала я. |