Примеры в контексте "Way - Так"

Примеры: Way - Так
He got me and rigsby the same way. Он и меня с Ригсби так же поймал.
The way hydra has always taken care of you. Когда мы получим Обелиск, о вас позаботятся так как ГИДРА всегда заботилась о вас.
The way I captured Vincent last year; you trap him. Так же, как я поймал Винсента в прошлом году; можешь заманить его в ловушку.
So let's just try this the science teacher's way first. Так что давай дадим возможность учителю попробовать свой способ.
Spend eternity looking for it, never make it to the great white way. Проведет всю вечность в ее поисках, так никогда и не доберется до великого белого пути.
So I tried to help her the way I helped myself - by helping others. И я пытался помочь ей так же как я помог себе - помогая другим.
We'll lose the war and die the way Father died. Мы проиграем войну и умрём так же, как отец.
The way it works is, one of us will duck Into the other's office and say... Все происходит так, один из нас забегает в кабинет другого и говорит...
The way you tell your stories With such conviction. То, как ты рассказываешь истории, так убедительно.
The way you're screaming, you're stressing your vocal cords. Ты так кричишь, что перенапрягаешь свои голосовые связки.
Because it's the only way you're ever going to stop me. Потому что только так вы сможете остановить меня.
It's the only way he would have known what to look for. Только так он мог узнать что надо искать.
Suzanne would have raised her kids the same way. Сюзанна воспитывала бы детей так же.
He looked at me in a way he never did before. Он смотрел на меня так, как никогда раньше.
Obviously you feel the same way. Очевидно, ты тоже так чувствуешь.
Because that's just the way things are in Engineering. Потому что именно так все и бывает у инженеров.
That's the way it works with us. Так оно и работает у нас.
You might feel the same way. Ты, наверное, считаешь так же.
We raised Steve the way most folks in coos bay raised their kids. Мы воспитывали Стива так же, как и большинство родителей в Кус Бей воспитывали своих детей.
Not in the way you're thinking. Всё нё так, как ты думаёшь.
This is what a compass so useful for finding your way around the planet. Поэтому компас так полезен для ориентации на этой планете.
So we had to go and stay in the toilet all the way from Margate to Paddington. Так что нам пришлось торчать в туалете всю дорогу от Маргита до Паддингтона.
Either way, it's time for a change. Так или иначе, пришло время перемен.
That's the way the game is played. Так и надо вести эту игру.
It's almost as bad as the way Gwendolen flirts with you. Почти так же неприлична, как манера Гвендолин флиртовать с тобой.