It's going a different way than the others. |
Он полетел в другую сторону, не так как все. |
I was just so angry the way that man challenged me. |
Я просто был так взбудоражен из-за того, каким образом этот мужчина бросил мне вызов. |
That's just his way, miss. |
Он всегда так себя ведет, мисс. |
Either way, it's a win-win. |
Так или иначе, мы выиграем. |
Either way, I figure it's something you can grab onto. |
Так или иначе, я полагаю, что ты мог бы за это взяться. |
Well, I'd tell the truth either way, but a little immunity never hurt. |
Ну, так или иначе я сказал бы правду, но неприкосновенность никогда не бывает лишней. |
We didn't come all the way out here for nothing. |
Мы не просто так проехали весь этот путь. |
Either way, it's here now. |
Так или иначе, теперь они здесь. |
Do you believe Lucian died the way they say? |
Ты веришь, что Люсиан погиб так, как они рассказывают? |
And the way I love you. |
И так же, как люблю тебя. |
But if it's the way I'm hoping... |
Если всё сложится так, как я надеюсь, ... |
And I want you to experience things the way I did. |
И я хочу, чтобы ты ощутила жизнь, так же как сделал это я. |
I do it just the way you taught me. |
Я делаю это так, как ты меня учил. |
I'm dressed just the way you are. |
Я одет так же как и вы. |
Listen, I'm sorry, I thought this would be the best way. |
Послушай, извини, я думал, так лучше. |
It's the only way I can protect him. |
Только так я смогу уберечь его. |
That's the way it works, yes. |
Так оно и есть, безусловно. |
In one way or another, we all need to get better. |
Все мы, так или иначе, должны лечиться. |
Look, I'm sure that's exactly the way it happened. |
Стен, я верю, что всё именно так и случилось. |
One way or another, I knew that fate would bring you home. |
Так или иначе, я знал, что судьба приведёт тебя домой. |
Bet that's the way the country thinks. |
Спорю, именно так страна и думает. |
It's the only way I can get him to eat. |
Только так я могу заставить их поесть. |
Patrick was going to have that reunion with his mother, one way or another. |
Патрик планировал воссоединиться с матерью так или иначе. |
Everything happened exactly the way that it did before. |
Всё произошло именно так, как происходило до этого. |
A woman behaves the same way and suddenly it's sordid. |
А если женщина ведёт себя точно так же, тут же это становится отвратительным. |