| That's the only way I'll ever distinguish myself. | Только так я смогу себя показать. |
| That's the way it's supposed to work, but... | Так оно должно быть, но... |
| One way or another, we want some answers. | Так или иначе, нам нужны ответы. |
| The same way a bomb-sniffing German Shepherd doesn't know the difference between the smell of C-4 and nitrogen-based fertilizers. | Точно так же немецкая овчарка, вынюхивающая бомбы, не отличает запах взрывчатки С-4 от запаха азотных удобрений. |
| I'd say that's just about the way it is. | Можно сказать, что так всё и есть. |
| Women can stray the way men do. | Женщины не поступят так с мужчиной. |
| I love the way you read that to Erin. | Ты так хорошо читал её Эрин. |
| That's the way it looks, sir, yes. | Похоже, что так, сэр. |
| This isn't the way it was. | Всё не так, как было. |
| It's the only way anyone will believe your story. | Только так хоть кто-то поверит в твою историю. |
| Especially at night, because he's not also great about finding his way home. | Особенно ночью, потому что он не так хорош в поисках пути домой. |
| Everything the way it should be. | Всё так, как и должно быть. |
| You know, we ate on the way, so... | Знаете, мы поели по пути, так что... |
| I don't love her in the way you're implying. | Я не люблю её так, как вы намекаете. |
| The only way I solve any crime. | Я только так дела и раскрываю. |
| I live the way Sammy couldn't. | Я живу так, как Сэмми не смог бы. |
| Maybe we should go back to the warehouse, find another way. | Так может, вернёмся на склад... поищем другой путь. |
| You better change the way you think and start doing as I say. | Лучше измени свою точку зрения и начни делать так, как я говорю. |
| Just the way they want to hear it. | Так, как они хотят услышать. |
| They found you the same way that I did. | Они нашли тебя так же, как и я. |
| If I know Stu this was probably the way he wanted to go. | Если я что-то и знал о Стью, то именно так он, возможно, и хотел умереть. |
| Maybe this isn't the way it's supposed to go down. | И всё должно пройти не так. |
| One way or another, we all want to escape. | Так или иначе, все мы хотим выбраться. |
| It'll be over soon, one way or another. | Это скоро закончится, так или иначе. |
| It's the only way that I can fight her. | Только так я смогу бороться с ней. |