| It was the only way I could warn you. | Только так я мог тебя предупредить. |
| It's the only way we can have a future together. | Только так у нас вместе будет будущее. |
| It was the only way we could be together as equals. | Только так мы могли оставаться вместе и быть равными. |
| You know, in a sad way. | То есть хотела сказать, так грустно. |
| BOWMAN: Nothing went the way it was supposed to. | Всё пошло не так, как рассчитывали. |
| Cosimo hid it in a way that only you would solve his riddle. | Косимо спрятал её так, что только ты сможешь решить его загадку. |
| One way or another, you will get that girl pregnant. | Так или иначе, ты сделаешь ей ребенка. |
| And that's the way I escaped from the soldiers. | И вот так я убежал от солдат. |
| Laura... tomorrow, one way or another... our ways will part. | Лора... завтра, так или иначе... наши пути разойдутся. |
| And I noticed that she looked at me the same way. | И я заметил, что она на меня смотрит точно так же. |
| That's the way it should happen - At first sight. | Так и должно было случиться - с первого взгляда. |
| I mean, that isn't the way ghosts usually go. | Обычно, призраки исчезают не так. |
| WALTER: In fact, I personally believe... that every woman in some way desires to be Marilyn Monroe. | Я действительно убежден... что каждая женщина, так или иначе, желает быть Мэрилин Монро. |
| What are you talking about? - There's a way off this planet. | О чем ты говоришь - Так мы можем сбежать с планеты. |
| Well, either way, you always end up here. | Ну, так или иначе, ты всегда оказываешься здесь. |
| You feel so much, the only way you can cope... | Ты чувствуешь так много всего, что единственный путь... |
| I'm thinking that's exactly the way I felt. | Я думаю, что именно так, как я себя чувствую. |
| I live the way Sammy couldn't. | Я живу так, как не мог жить Сэмми. |
| Apparently, someone's been killing people The way I kill them in my books. | Понимаешь, кто-то убивает людей так же, как я их убиваю в книгах. |
| He was kidnapped the same way finnley was. | Его похитили так же как, Финнли. |
| She said it's a way for me to reclaim my body after what happened. | Она сказала, что так мое тело восстановится после случившегося. |
| I was sorry about the way that worked out. | Мне очень жаль, что так вышло. |
| That's the way you keep control. | Так ты можешь держать все под контролем. |
| It's the only way I know how. | Да я только так и умею. |
| It's the only way we can be together. | Так мы сможем остаться вместе, Элли. |