| That's the way I would categorise it. | Вот так я бы классифицировал это. |
| You're going to get me out of here, one way or another. | Ты вытащишь меня отсюда, так или иначе. |
| That's the way it starts, my friend. | Так всё и начинается, дружок. |
| Once stimulated, the female will respond in such a way that the skin around her... | Женщина будет реагировать на эти ласки так, что кожа вокруг её... |
| It's the only way we can afford the facility without having to sell our house. | Только так мы сможем поместить его в больницу, не продавая нашего дома. |
| Cause it was the only way you'd see me. | Затем, что только так ты бы со мной встретился. |
| One way or another, we had each other's backs. | Так или иначе, мы поддерживали друг друга. |
| And because it was impossible, all their defenses faced the wrong way. | А раз так, вся их защита была выстроена на противоположной стороне. |
| Not in the way you think. | Не так, как ты думаешь. |
| Because you said it in such a weird way. | Ну просто ты так странно это произнёс. |
| We made our way along the river | Я был так счастлив нашей встрече это было время без сожалений |
| I guess the same way he gave me back my hearing. | Кажется, так же как я стал слышать. |
| No one's ever loved me the way you're loved. | Никто никогда не любил меня так, как любят тебя. |
| I can smooth your way with the congregation. | Я могу сделать так, чтобы тебе было легче войти в нашу общину. |
| I understand why you reacted the way you did. | Я понимаю, почему ты так отреагировал. |
| And one way or another, you will help me get this done. | И так или иначе, ты поможешь мне сделать это. |
| Paige is way too invested in that baby already. | Пейдж и так уже слишком много вложила в этого ребенка. |
| And Yegorka too, the way he looks at me... | И Егорка, так смотрит на меня... |
| Probably the same way you did it to Jackie. | Наверное, точно так же ты поступил с Джеки. |
| It's the only way I can describe him. | Только так я могу его описать. |
| I'll handle him the way I always do. | Я обработаю его так, как умею. |
| One way or another, you will make those wishes. | Так или иначе, ты загадаешь желания. |
| the way he did the last one... | так же как он сделал это в прошлый раз... |
| There's a way off this planet. | Так мы можем сбежать с планеты. |
| I understand you can show me the way. | Так понимаю, что вы можете показать дорогу. |