Английский - русский
Перевод слова Way
Вариант перевода Путь

Примеры в контексте "Way - Путь"

Примеры: Way - Путь
Because they're just girls trying to find their way. Потому, что это просто девушки, которые пытаются найти свой путь.
Julianus came a long way for nothing. Юлиан прошел такой долгий путь, и все напрасно.
Perhaps I can show you the way. Может быть, я могу указать тебе твой путь.
Preacher on radio: reckless sinful way throughout this life. Священник по радио:... необдуманный грешный путь на всем протяжении жизни.
Never count on anyone to make your way. Никогда не рассчитывай, что кто-то поможет преодолеть тебе твой путь.
Sands knows these people the way Denizet never will. Сэндс понимает, что путь, который предлагают эти люди, ни к чему не приведет.
This is way off your path. И этот путь выходит за пределы твоей тропинки, сладенький.
They're making their way uptown... Они прокладывают свой путь к верхней части города...
You came a long way for nothing. Похоже, вы проделали долгий путь ради дырки от бублика.
But one-sided exaggeration is not the way forward. Но одностороннее приувеличение - это плохой путь для продвижения вперед.
Clearing the way for Newberry in Armed Services. Освобождая путь для Ньюберри в сенатском комитете по вооруженным силам.
My friend came all the way here to surprise her boyfriend. Слушай, моя подруга проделала весь этот путь, чтобы устроить сюрприз своему парню.
We believe it offers a secure way forward for every citizen we represent. Мы считаем, что он предоставляет всем гражданам, которых мы представляем, надежный путь продвижения вперед.
Our way was and is clear. Наш путь был ясен, и таким он остается и сейчас.
The suggestion by Germany was considered a possible way forward. Было сочтено, что предложение Германии может открыть путь для продвижения вперед.
A political solution was the only way forward. Достижение политического решения - это единственный путь к урегулированию этого вопроса.
Experience should guide the way towards achieving sustainable resource-efficient growth. Опираясь на накопленный опыт, необходимо проложить путь к достижению устойчивого роста на основе эффективного использования ресурсов.
We commend the United Kingdom for pointing the way. Мы приветствуем Соединенное Королевство в связи с тем, что оно указывает нам путь.
The only way forward is through international cooperation. Но единственный путь в этом деле проходит через международное сотрудничество.
Praying for you to find your way. Молится за тебя, чтобы ты нашел свой путь.
Then we should reverse course and find a way around. Тогда мы должны лечь на обратный курс и найти путь в обход.
Child Protection's on their way for Blessing. Защита детей у них, путь к благословению. А именно передача на воспитание.
Believing that we can battle whatever comes our way. Поверь, что мы можем сразиться со всем, что преградит нам путь.
Our people have lost their way. Говорю тебе, Ром, наш народ утратил свой путь.
The fourth way differs in that it is not a permanent way. Четвёртый путь отличается тем, что это не постоянный путь.