Sometimes that's the way it has to be. |
Порой, так всё и должно быть. |
Look... she doesn't talk to me the way that she talks to you. |
Знаете, она не разговаривает со мной так, как говорит с вами. |
I may sleep all the way. So, get off here. |
Надеюсь, смогу выспаться, так что вылезай. |
It was the only safe way for me to move you. |
Только так я смогла бы тебя переместить. |
That is the only way you can get a woman to sleep with you. |
Только так ты можешь заставить женщину спать с тобой. |
Either way, the answer, like the Ark of the Covenant, seems lost to history. |
Так или иначе, ответы по Ковчегу Завета, кажутся утраченными для истории. |
I nearly choked myself trying to tie it the way you do. |
Я чуть не задушила себя, пытаясь завязать его так, как вы это делаете. |
Everything's turning out just the way you expect. |
Всё оборачивается именно так, как ты ожидал. |
Yes, but not the way you think. |
Да, но не так, как вы думаете. |
Either way, my afterlife was a secret. |
Так или иначе, моя послежизнь была тайной. |
That's the way business has been run for 150 years in this city. |
Так в этом городе делаются дела уже 150 лет. |
Okay, you've been living here way too long. |
Так, понятно, ты живешь здесь слишком долго. |
Well, that's not the fairy way. |
Ну, феи так не поступают. |
Things aren't going the way I had hoped. |
Все идет не так, как я предполагал. |
The way things are going, I might need you around more than ever. |
Если события и дальше будут развиваться так же ты можешь понадобиться мне больше, чем я мог представить. |
I promised to look after you and I will, one way or another. |
Я обещал ухаживать за тобой, и я сделаю это, так или иначе. |
The way we let them gather dust. |
Так мы позволяем им покрываться пылью. |
The way Kim Tak Gu would do it. |
У Ким Так Гу все получится. |
I mean, if that's the way you feel, cool. |
Ну, если ты это так воспринимаешь, хорошо. |
Because you can inspire people In a way that I never could... |
Ты можешь вдохновлять людей так, как я никогда не мог. |
I told you I would get my money from you one way or the other. |
Я говорила тебе, что хочу получить свои деньги от тебя, так или иначе. |
Not the way a normal kid does. |
То есть, не так, как у других детей. |
Not the way that Mom talks about it. |
Ну, не так, как мама это объясняла. |
And I'm going to get it, one way or another. |
И я собираюсь получить это, так или иначе. |
Either way, you're wasted as a cabbie. |
Так или иначе, таксист вы никудышный. |