Either way, they knew where he lived, so it wasn't a follow home. |
В любом случае, они знали, где он жил, так что никто ни за кем не следил. |
Okay, Claudia and Steve are on the way with the Fateh-Gilani hookah. |
Так, Клаудия и Стив на пути с кальяном Фатеха-Гильяни. |
Maybe they can't do that in foreign countries... but that's the American way. |
Может, в других странах делают не так... но это американский путь. |
You shouldn't talk about my fiancé in such a way. |
Не надо так говорить о моем женихе. |
Don't alarm Mrs. Wong in any way. |
Так, мы наблюдаем за миссис Вонг. |
Like the way a battery stores energy. |
Так же, как батарейка хранит энергию. |
They could interpret him in any way they pleased. |
Они могли интерпретировать его так, как им нравится. |
I'm talking about hitting the heart of Japan the way they have hit us. |
Я говорю о том, чтобы поразить сердце Японии,... так же, как они поступили с нами. |
Do everything the way we did it. |
Делай все так, как мы делали. |
I love the way you handled that. |
Мне так нравится как ты это решаешь. |
It means someone doesn't care one way or another. |
Значит, кому-то всё равно, будет так или по-другому. |
You're going to support this family one way or the other. |
Ты должен поддерживать эту семью так или иначе. |
That's the way you set your life up. |
Ты сам так устроил свою жизнь. |
I lost a child, too, the same way. |
Я тоже потеряла своего ребенка, Точно так же. |
Which isn't surprising, the way she took to Lucas. |
Неудивительно, она так привязалась к Лукасу. |
She approached all things the same way. |
Она поступала так со всеми вещами. |
So you might as well come in all the way. |
Так ты тоже могла бы войти всё это время. |
Either way... you're sure one beautiful woman to me. |
Так или иначе... по-моему, вы - прелестная женщина. |
So we find out the old-fashioned way. |
Так что мы выясним старым способом. |
Just things you pick up along the way. |
Просто так, по дороге сюда. |
What is changing is the way that US military power is used to implement this grand strategy. |
Где происходят изменения, так это в методах использования военной силы США для осуществления этой стратегии. |
Not in the way you can say it. |
Но не так, как ты это умеешь сказать. |
I'm happy that things are going Jack's way. |
Я счастлива, что все складывается так, как хотел Джек. |
The way the stars are aligned tonight, nothing can go wrong. |
При том, как звезды расположены сегодня вечером, ничто не может пойти не так. |
This is not working out the way I want it to. |
Это не работает так, как я хочу. |