| Just another way for you to show control. | Это просто еще один способ для тебя продемонстрировать свой контроль над ситуацией. |
| Compartmentalizing is the only way that some operatives can cope. | Отделять дом от работы - для некоторых оперативников это единственный способ справиться со всем этим. |
| And, indeed, there is a better way. | И, как оказалось, действительно, такой лучший способ существует. |
| If there's any way you can use her... | Но если есть какой-то способ, что Вы можете использовать её... |
| Another way is through Rainbow Run mode. | Другой способ лежит через режим «Rainbow Run». |
| Disguise yourself, find a way. | Я не знаю, замаскируйся как-то что ли, найди способ. |
| I wish there was another way, kid. | Я бы хотел, чтобы был другой способ, парень. |
| It just changes the way that we access those vulnerabilities. | Это лишь меняет способ, благодарю которому мы получаем доступ к уязвимостям. |
| Another way was under the regular budget, when there were vacancies. | Другой способ связан с использованием средств регулярного бюджета в тех случаях, когда имеются вакантные должности. |
| Ask questions, that's the easiest way. | Задавайте вопросы - самый простой и понятный способ, как по мне. |
| It is also the most practical way forward for Afghanistan to achieve greater and more sustainable growth and development. | Для Афганистана это, к тому же, наиболее практичный способ добиться более широкомасштабного и более устойчивого роста и развития. |
| Several inter-related initiatives have fundamentally changed the way UNHCR plans and delivers programming for persons of concern. | Несколько взаимосвязанных инициатив коренным образом изменили способ планирования и составления программ УВКБ для подмандатных ему лиц. |
| Another way might be to increase the examination time from 60 to 75 minutes. | Другой способ мог бы состоять в увеличении продолжительности экзамена с 60 до 75 минут. |
| Their work, in many ways, constituted the way the Council operationalized its decisions through monitoring, reporting and compliance measures. | Их работа во многих отношениях представляет собой способ реализации Советом своих решений с помощью мер мониторинга, отчетности и исполнения. |
| I think it's the best way. | Думаю, что это наилучший способ. |
| The traditional way that research is shared within the academic community is through publication in scholarly journals. | Традиционный способ обмена результатами исследований в научном сообществе - публикации в научных журналах. |
| This is the only way they can successfully cultivate the next generation of Fijians to sustain "A Better Fiji for All". | Это единственный способ воспитать следующее поколение фиджийцев для строительства "лучшего будущего в Фиджи для всех". |
| The only way that sustainable development can take place globally is to emphasize and promote quality education for all. | Единственный способ обеспечить устойчивое развитие на общемировом уровне - это продвигать и пропагандировать качественное образование для всех. |
| The Billings Ovulation Method is a proven natural way for couples to achieve or avoid pregnancy. | Метод овуляции Биллингса - это зарекомендовавший себя естественный способ, позволяющий парам добиваться или избегать беременности. |
| Principles are high level decisions or guidelines that influence the way processes and systems are to be designed, built and governed. | Принципы представляют собой решения или руководящие принципы высокого уровня, определяющие способ разработки, создания и контроля процессов и систем. |
| Do not worry, I'll find a way. | Не волнуйтесь, я найду способ. |
| It was the only way for him to understand how important he is. | Для него это был единственный способ понять, насколько он важен. |
| Two wheels is obviously the fastest way... | На двух колесах видимо самый быстрый способ... |
| There's only one way you're getting one of these bikes. | Есть только один способ получить у нас мотоциклы. |
| Only way we can find out is to get our hands on him. | Единственный способ выяснить это - поговорить с ним напрямую. |