Примеры в контексте "Way - Так"

Примеры: Way - Так
Because that's not the way the world works. Потому что в мире всё работает не так.
One way or another, you will tell me everything. Так... или иначе ты расскажешь мне... обо всём.
It went the way it had to. Случилось так, как должно было.
Please participate in the game the way your heart tells you to. Пожалуйста, играйте так, как вам говорит сердце.
The way that you watched me. Так же как ты смотрела как веселюсь я.
I'm sorry about the way things happened. Простите, что всё так вышло.
I reacted the exact same way when I found out. Я реагировал точно так же, когда узнал.
The way you looked when we first met. Ты так смотрела, когда мы встретились.
That's not the way a man who wants to live sneezes. Нет такого человека, который в жизни бы так чихал.
I saw myself the way many of you saw me. Я относилась к себе так же, как многие из вас.
I learned that the hard way. Я тертый калач и просто так не рискую.
Either way, I'll need an answer soon. Так или иначе, мне нужен быстрый ответ.
Well, in their own way, they're experts in both deduction and human psychology. По-своему они специалисты как в дедукции, так и в психологии.
Because somehow I will find a way home. Потому что, так или иначе, я найду путь домой.
It's the same way we took Iris into the speed force. Так же мы протащили Айрис в Силу Скорости.
She doesn't know him the way we do. Она не знает его так, как мы.
I don't... feel fear the same way that other people do. Я не... испытываю страх так, как другие люди.
I got my speed the same way Barry did. Я получил свою скорость так же, как и Барри.
Well, they're out of harm's way for now. Так, они все в безопасности, пока что.
Shame you didn't stand up to your father the same way. Жаль, что ты не противостояла так же своему отцу.
I always knew you make it one way or another. Я всегда знал, что так или иначе ты это сделаешь.
I shouldn't be surprised, because that's the way I left it. Я не должна удивляться, я ведь всё так и оставила.
We can save Teal'c the way that he saved us, by intercepting the matter stream. Мы можем спасти Тилка так же, как он спас нас - перехватив поток материи.
One way or another, they always get their gold back. Так или иначе, они получат назад своё золото.
Many of you know me, one way or another. Многие из вас так или иначе знают меня.