Примеры в контексте "Way - Так"

Примеры: Way - Так
That was the only way I could convince Rhoades you were legit. Только так я мог убедить Родса, что раскусил тебя.
Strange thing is, I felt the same way. Самое удивительное, что я думал так же.
I used to feel the same way after a day at Wertschafter's. Да, я когда-то чувствовал себя так же после рабочего дня у Воршафтера.
Just the way you were talking about him. Просто ты так о нем говоришь...
Maybe it's not the way you wanted. Может, ты себе не так это представлял.
One way or another, he will. Так или иначе, он будет.
It's the only way I can make up for what I've done. Только так я могу исправить то, что сделала.
Look, we feel the same way. Слушай, мы думаем так же.
It did happen the way I wrote it. Это действительно произошло так, как я написала.
That makes you see life the way it should always be. Ты смотришь на жизнь так, как должно делать это всегда.
No one will wait for you the way I do. Никто не будет ждать тебя так, как я.
At least, that's the way Four remembered it. По крайней мере, так думал Четвёртый.
The way things stand, we got no other choice. Прости, друг. дела обстоят так, что у нас нет другого выбора.
Either way, everyone is suffering because of me, and I need to own up to... Так или иначе, все страдают из-за меня, и я должен признать ошибку...
Major's all the way across town, so I offered to pick you up. Мэйджер на другом конце города, так что я предложил забрать тебя.
I'd be fine either way. У меня и так будет все путем.
The way you guys came through the door, I'm not surprised. Так, как вы, ребята, вломились в дверь, я не удивлен.
The same way you came in. Так же, как и пришел.
I suppose you do it the same way we do it. Я предполагаю, что Вы делаете это так же, как и мы.
Maybe that's the way they want it. Возможно что они хотят чтобы было так.
It's like, in a way, you complete me. Как будто ты так меня дополняешь.
Anybody can clean the surface of an object, but dirt can find its way anywhere. Каждый может очистить поверхность предмета, но грязь так просто не уходит.
That's the way these society types eat their candy bars. Так подобные социальные типы едят свои шоколадные батончики.
I don't love him the way I loved Jo. Я не люблю его так, как любила Жо.
You know, he moves in a mysterious way. Знаешь, он так странно двигается.