| That was the only way I could convince Rhoades you were legit. | Только так я мог убедить Родса, что раскусил тебя. |
| Strange thing is, I felt the same way. | Самое удивительное, что я думал так же. |
| I used to feel the same way after a day at Wertschafter's. | Да, я когда-то чувствовал себя так же после рабочего дня у Воршафтера. |
| Just the way you were talking about him. | Просто ты так о нем говоришь... |
| Maybe it's not the way you wanted. | Может, ты себе не так это представлял. |
| One way or another, he will. | Так или иначе, он будет. |
| It's the only way I can make up for what I've done. | Только так я могу исправить то, что сделала. |
| Look, we feel the same way. | Слушай, мы думаем так же. |
| It did happen the way I wrote it. | Это действительно произошло так, как я написала. |
| That makes you see life the way it should always be. | Ты смотришь на жизнь так, как должно делать это всегда. |
| No one will wait for you the way I do. | Никто не будет ждать тебя так, как я. |
| At least, that's the way Four remembered it. | По крайней мере, так думал Четвёртый. |
| The way things stand, we got no other choice. | Прости, друг. дела обстоят так, что у нас нет другого выбора. |
| Either way, everyone is suffering because of me, and I need to own up to... | Так или иначе, все страдают из-за меня, и я должен признать ошибку... |
| Major's all the way across town, so I offered to pick you up. | Мэйджер на другом конце города, так что я предложил забрать тебя. |
| I'd be fine either way. | У меня и так будет все путем. |
| The way you guys came through the door, I'm not surprised. | Так, как вы, ребята, вломились в дверь, я не удивлен. |
| The same way you came in. | Так же, как и пришел. |
| I suppose you do it the same way we do it. | Я предполагаю, что Вы делаете это так же, как и мы. |
| Maybe that's the way they want it. | Возможно что они хотят чтобы было так. |
| It's like, in a way, you complete me. | Как будто ты так меня дополняешь. |
| Anybody can clean the surface of an object, but dirt can find its way anywhere. | Каждый может очистить поверхность предмета, но грязь так просто не уходит. |
| That's the way these society types eat their candy bars. | Так подобные социальные типы едят свои шоколадные батончики. |
| I don't love him the way I loved Jo. | Я не люблю его так, как любила Жо. |
| You know, he moves in a mysterious way. | Знаешь, он так странно двигается. |