Примеры в контексте "Way - Так"

Примеры: Way - Так
Sorry this didn't happen the way you played it all out in your head. Прости, что я отреагировала не так, как ты этого ожидал.
I wanted to have Annie's back the way she's had mine all these years. Я хотел прикрыть спину Энни так же, как она прикрывала мою все эти годы.
I'm sorry the way all this went down. Сожалею, что всё получилось вот так.
But... it didn't really work out the way I hoped. В общем... Вышло не так, как я планировала.
Everything is just the way I remember it. Всё так, как я помню.
But does it in a way that won't alert the others. Но делает это так, чтобы другие не узнали об этом.
Maybe not the way that you wanted her to... but she loved you. Может не так, как тебе бы хотелось, но она тебя любила.
That I use the animals in the way I think fit. Я использую животных так, как посчитаю нужным.
It wasn't much, it was just the way she looked at him. Ничего особенного, просто она так на него посмотрела...
It's a long way from everything. Мы так долго к этому стремились.
Well, one way or another, you just figure it out. Так или иначе, теперь ты всё узнал.
It'll be resolved by then, one way or the other. Это разрешится к тому времени, так или иначе.
Any jury in the world would have seen it the same way. Любые присяжные мира рассматривали бы это именно так.
That's not the way fevers usually work. Обычно, жар не так действует на людей.
I guess you like the way everything's going for you. Я думаю, что тебе нравиться так жить.
So I go in and take it the old-fashioned way. Так что я пойду и заберу его по-старинке.
I know what it's like to travel a long way on your own. Как? Я понимаю, каково так далеко путешествовать одному.
Hope she doesn't get into things the way you used to. Надеюсь, она не будет вести себя так, как ты когда-то.
And just like moment is way gone. И вот так... момент прошел.
The numbers will eventually reveal the truth either way. Числа в конце концов раскроют правду - так или иначе.
I've learned this year that you always find your way home. Если я узнала что-то в этом году, так это то, что ты всегда находишь дорогу домой.
Same way I know I can get into the TARDIS. Так же, как знаю, что могу войти в ТАРДИС.
It's how the fever found its way into this house just like any other. Так в этот дом попала инфекция, также как и в другие.
So weird running into you at that coffee place way on the other side of town. Так странно встретить тебя в этом кафе - в другой стороне города.
I know you'll do whatever you want any way. Я знаю, ты всё равно сделаешь так, как ты хочешь.