| We can't shoot our way out if things go wrong. | Мы не можем прорываться с боем, если все пойдет не так. |
| The way we love Jackie, I mean. | В смысле, так, как мы любим Джеки. |
| And things can be the way they were. | И все может быть так, как должно быть. |
| You've already gone too far out of your way these past couple of days. | Ты и так уже слишком отклонился от своего пути за последние пару дней. |
| True, it all could've happened the way you said. | Возможно, всё было так, как Вы рассказываете. |
| This photo proves it all could've happened the way I said. | Но эта фотография доказывает, что всё было так, как я рассказал. |
| He hasn't gotten over the shock the way they thought he would, Bill. | Он не преодолел шок так, как они на это рассчитывали, Билл. |
| So the easy way out for me was to say nothing. | Так что простым решением для меня было ничего не говорить. |
| My ex felt the same way. | Так считал мой бывший парень тоже. |
| The same way that Maddie was killed. | Так же, как погибла Мэдди. |
| That's the way I feel. | Да. Я уверен, что это так. |
| One way or another, we are going to keep this firm going. | Так или иначе, а надо сохранить эту фирму на плаву. |
| I think I love her in a way I've never loved before. | Люблю так, как никогда раньше не любил. |
| I was just thinking that it's really interesting, the way things happen. | Я просто подумала, как это интересно, что все так сложилось. |
| Never seen residents learn the way that they did today. | Никогда не видела, чтобы ординаторы учились так, как сегодня. |
| It's not the way it looks. | Всё не так, как кажется. |
| One way or another, we are going to get tickets. | Так или иначе, но мы достанем билеты на этот спектакль. |
| This is the way it has been until now. | Ведь именно так всё было до настоящего момента. |
| That's the way things work! | Это просто реальность, и так всё устроено! |
| I need to make sure it went down the way her ex said it did. | Мне нужно убедиться, что всё произошло так, как рассказал её муж. |
| But not in the way you planned. | Только не так, как ты планировал. |
| That is the most pessimistic way{to think}... | Это самый пессимистичный настрой, так думать... |
| We can find our way back with this. | Так мы сможем найти дорогу обратно. |
| And I've said it about every which way I can think of. | Я так ответил на всё, о чём только мог подумать. |
| I can use it any way I want. | Я могу использовать его так, как я хочу. |