That's exactly the way that you showed me to do it. |
Я сделала всё в точности так, как ты мне показывал. |
It's the way we talk in the White House. |
Так мы разговариваем в Белом доме. |
If that's the way you feel, you shouldn't have come here. |
Если вы так думаете, вам не следовало сюда приходить. |
I'm so sorry about the way I acted. |
Простите, что я так вела себя. |
It's the only way you could have gotten on board without anybody noticing. |
Только так ты мог попасть на станцию незаметно. |
It's the same way we all met him. |
Мы все так с ним познакомились. |
I guess it was good, in a way. |
Думаю, что так было лучше, в какой-то мере. |
No-one runs the way you have run for so small a reason. |
Никто не сбегает так, как ты, особенно по столь ничтожной причине. |
Gary, I did it the way you showed me to do it. |
Гэри, я сделала всё так, как ты мне показывал. |
Okay, let's get this stuff out of the way. |
Так, давайте уберём всё лишнее. |
The same way I get anybody to do anything. |
Так же как от любого я добиваюсь чего угодно... |
No stinking robot can play a guitar and sing the way Kelly does. |
Ни один вонючий робот не мог так играть на гитаре и петь, как это делала Келли. |
Like the way I do with Julie. |
Так, как мне с Джули. |
I wish I still thought the way you do. |
Жаль, что я уже не думаю, так же как ты. |
That's the way life should be. |
Так должно быть и в жизни. |
I like the way it cracks. |
Конечно нравится Так ты ее все таки знала? |
Not the way I play it. |
А я в нёё играю нё так. |
Just... maybe not the way you planned. |
Просто... не так, как планировал. |
You made it sound way less fun. |
Теперь из-за тебя звучит не так весело. |
She looked at me the way she looks at Grandma. |
Она смотрела на меня так же, как смотрит на бабушку. |
I think that's the way we showed affection. |
Наверное, так мы проявляли свою любовь. |
Been having it for 3 weeks, they reckon, one way or another. |
Врачи посчитали, что он случился бы в течении трех недель, так или иначе. |
The way that I immediately forgave myself? |
Так же быстро, как я простил сам себя? |
You're getting your speed the way Magenta and The Rival got theirs. |
Тебе дается твоя скорость так, как получили ее Маджента и Конкурент. |
It doesn't seem like my first command is shaping up the way I expected. |
Не похоже, что мое первое задание идет так, как я представляла. |