Английский - русский
Перевод слова Way
Вариант перевода Возможность

Примеры в контексте "Way - Возможность"

Примеры: Way - Возможность
Listen, is there any way you could... Слушай, есть ли хоть какая-то возможность, что ты...
Elections provide a legitimate way for individuals in a country to compete for leadership and political power. Выборы предоставляют законную возможность отдельным лицам в той или иной стране вести конкурентную борьбу за лидирующие позиции и политическую власть.
Significant preparatory work was undertaken in 2012, paving the way for increased allocations in 2013. Значительная работа была проделана в 2012 году, что дало возможность для увеличения объема ассигнований в 2013 году.
The optimal use of existing data may be the only feasible way forward. Единственная реальная возможность может заключаться в оптимальном использовании существующих данных.
This is a way for everybody who's something that they want. Это возможность для каждого получить то, что ему нужно.
It was the only way I could afford to live on my own. Это была единственная возможность жить независимо.
But this is the only way we can reconnect these pieces of your brain. Но это единственная возможность рассоединить эти частицы в вашем мозге.
Life with a psychopath might be your only way out. Возможно, что жизнь с психопатом - твоя единственная возможность.
Lester, is there any way that... Лестер, если есть хоть малейшая возможность того...
John and Melody were American spies who were looking to find a way into the Chinese mega-projects. Джон и Мелоди были американскими шпионами, которые пытались найти возможность проникнуть в китайские мегапроекты.
If there is a way, I feel sure safer with a shotgun and between us. Если есть возможность, я чувствую себя намного безопаснее с ружьем, особенно между вами.
That's the only way they would learn what the soldiers know about Afghanistan's classified military ops. Это единственная возможность узнать, что известно солдатам о засекреченных афганских военных операциях.
Because a stranger "knew a way" everything had already changed for me. После того как неизвестный мне человек сказал, что есть возможность, я понял, что еще не всё для меня потеряно.
It's the only way you know it's right. Это единственная возможность знать, что всё в порядке.
He thinks that scholarship is his only way out of here. Он думает, что эта стипендия - единственная возможность уехать отсюда.
That's the only way you'll get to spend any time with her after you're released. Это ваша единственная возможность, чтобы проводить с ней время после освобождения.
The deal was I find you a way out - Уговор состоял в том, что я найду возможность вытащить тебя...
There's no other way I could get them to come back to the table. Это была единственная возможность вернуть их к столу переговоров.
Look, isn't there a way that you could... Слушай, есть ли возможность, что бы ты...
I don't think there's any way they can be made. Не думаю, что есть какая-либо возможность, чтобы это случилось.
But there's still a way all of us can fight. Но у всех есть возможность сразить врага.
It will change the way we interact with people, also, not only the physical world. Это позволит дополнить возможность общения с другими людьми и не только в физическом мире.
Rebecca reached out to me... a cut of the diamond for a way out of town. Ребекка связалась со мной... Часть от алмаза за возможность исчезнуть из города.
I think the only way I get a vacation is if I croak. Думаю, единственная возможность для меня уйти в отпуск - это дать дуба.
So if there's any way you could find out... anything... Так что если у тебя есть возможность узнать... хоть что-то...