It's the only way I get my daughter back. |
Только так я могу вернуть свою дочь. |
You'll work the way your Commander in Chief tells you to. |
Вы будете делать так, как приказал главнокомандующий. |
It is the only way this does not eat you alive. |
Что только так все это не сожрет вас заживо. |
This is the only way Bud would take a break. |
Только так можно дать Санте немножко отдохнуть. |
I'm sorry that's the way you feel. |
Мне жаль, что ты так думаешь. |
We're all related one way or another. |
Мы все связаны так или иначе. |
I love you way too much for that. |
Я тебя слишком люблб чтобы так сделать. |
Either way, she had to go. |
И так, и так, ей пришлось исчезнуть. |
It's not the way I planned it at all, but... |
Это не так как я планировала, но... |
Either way, I get what I want. |
Так или иначе, я получу то, чего хочу. |
Sometimes it's hard to find a way out. |
Иногда так трудно бывает найти выход. |
But the way I see it... |
Но так как я вижу это... |
Running around town the way you do. |
Бегать по городу так, как ты. |
Do you any way you like. |
Сделаю так, как тебе захочется. |
The same way that you almost did. |
Так же, как ты почти это сделал. |
'Almost as weird as the way it takes Chicago, strangely calm, that. |
Почти так же странно то, как он проходит Чикаго - необыкновенно спокойно. |
That shootout didn't happen the way you said. |
Сейчас все складывается не совсем так, как вы обещали. |
He was poisoned the same way as Gideon. |
Его отравили так же, как Гидеона. |
Exactly the same way that we spent the last 12 months. |
Точно так же, как мы провели последние 12 месяцев. |
This stays exactly the way it is. |
Все остается так, как есть. |
That's the way we've developed every other procedure. |
Так мы разработали все наши другие методики. |
I think that's the way it should be. |
Я думаю, что так и должно быть. |
That's just the way we want you to feel, Lieutenant. |
Именно так мы и хотим, чтобы вы себя чувствовали, лейтенант. |
It's the only way I can redeem myself with you. |
Только так я смогу искупить вину. |
I usually find them one way or another. |
Так или иначе, я обычно нахожу их. |