Примеры в контексте "Way - Так"

Примеры: Way - Так
I'd feel the same way. На вашем месте я поступил бы так же.
Everything is becoming connected, the same way I saw Fred. Все начинает соединяться - так же, как когда я видела Фред.
I expressed ambivalence and you went the wrong way. Я выразил сомнение, а ты не так понял.
It looks nicer the way you've rearranged it. Всё так, как ты хотела.
Either can try it Harry's way. Или так, или... мы можем попробовать план Гарри.
I've made them the same way for over 20 years. Я готовлю их так вот уже 20 лет.
That's the way they've been taught To address the secretaries. Их так учили обращаться к секретарям.
You do things the way you want. Ты делаешь все так, как хочешь.
They're just not writing them the way they used to... Их сочиняют уже не так, как раньше.
Most of those men are dead now in one way or another. Большинство из этих людей так или иначе скончались.
No. This wasn't the way I planned to get your business, Jimmy. Не так я планировал заключить вашу сделку, Джимми.
They always win one way or another. Они всегда побеждают так или иначе.
No matter who you answer to, one way or another, you will learn to treat me with respect. Неважно, кому ты подчиняешься, но так или иначе тебе придется научиться относиться ко мне с уважением.
You know that's the only way this ends. Ты же знаешь, что только так всё это закончится.
Well, that's the way it should be. Что ж, так и должно быть.
One way or another, Jonathan Karate always gets his man. Так или иначе, Джонни Карате всегда побеждает злодея.
She could never love you the way that I do. Она никогда не сможет любить тебя так, как я.
This isn't going the way I hoped. Все идет не так, как я надеялся.
Well, we haven't called you that lately, not the way you've been tiptoeing around Nicholas. Ну мы давненько тебя так не называли, пока ты бегала на цыпочках вокруг Николаса.
So now let us say it in the best way we know how. Поэтому позвольте нам сказать это так, как мы умеем.
This time, the accelerator will operate exactly the way it was designed to. В этот раз ускоритель частиц сработает так, как было задумано.
But sometimes things don't go the way they should. Но иногда складывается все не так, как нам хочется.
Same way we figured everything else out so far... Так же как мы добились и всего остального...
That's not the way safe-deposit boxes work. Банковскую ячейку просто так не откроешь.
This is about you trying to change my environment, which was perfect the way it was. Сейчас речь о "Тебе" Ты пытался изменить мою привычную обстановку, которая и так была совершенна.