Английский - русский
Перевод слова View
Вариант перевода Мнение

Примеры в контексте "View - Мнение"

Примеры: View - Мнение
That view had also been accepted by the chemicals working group. Это мнение было также принято Рабочей группой по химическим веществам.
However, it noted the view of some delegations that such negative budget growth must not be allowed to impair the Unit's work. Вместе с тем Группа отмечает мнение ряда делегаций о недопустимости негативного воздействия такого отрицательного роста бюджета на ее работу.
He invited the EB to provide its view on strategic directions of the future activities of the ECE. Он предложил Исполнительному органу представить свое мнение по стратегическим направлениям будущей деятельности ЕЭК.
She also expressed the view that transport was a factor of development and not only a source of pollution. Она также выразила мнение, что транспорт является не только источником загрязнения, но и одним из факторов развития.
This view has also been advanced in a number of proposals from Parties. Это мнение также получило развитие в ряде внесенных Сторонами предложений.
Mr. ANDO shared that view. Г-н АНДО разделяет мнение г-на Крецмера.
Of course this is only the view of the Chinese delegation. Разумеется, это лишь мнение китайской делегации.
Clearly, an increasing number of delegations at this Conference share her view. Ясно, что ее мнение начинают разделять все больше делегаций на этой Конференции.
It also reflects the view of the vast majority of States with regard to the priority that should be conferred upon the issue of nuclear disarmament. Он также отражает мнение подавляющего большинства государств относительно той приоритетности, которую необходимо придать вопросу о ядерном разоружении.
The Chinese delegation endorses his view completely. Китайская делегация полностью поддерживает это мнение.
During the discussion the view prevailed that a provision on the subject was desirable in the Model Provisions. В ходе обсуждения возобладало мнение, что положение по данному вопросу желательно сохранить в типовых положениях.
It was also of the view that it should participate in the work of any preparatory committee. Было также высказано мнение о том, что Комитету следует принять участие в работе любого подготовительного комитета.
Most delegations welcomed the legal opinion and expressed the view that it should be considered carefully. Большинство делегаций приветствовало юридическое заключение и выразило мнение, согласно которому его следует тщательно изучить.
Other members of the Commission expressed the view that the basis for the allowance should be local practice. Ряд членов Комиссии выразили мнение о том, что эту надбавку следует устанавливать на основе местной практики.
His delegation endorsed the view expressed in that document that timely and objective information facilitated decision-making. Делегация Эквадора поддерживает высказанное в этом документе мнение о том, что своевременная и объективная информация способствует принятию решений.
The Bahamas did not support the view that the Organization's current financial difficulties were due to problems with the scale. Багамские Острова не разделяют мнение о том, что нынешние финансовые трудности Организации объясняются проблемами, связанными со шкалой.
My delegation also supports the view that the question of anti-personnel landmines also merits very careful consideration. Кроме того, моя делегация поддерживает мнение о том, что очень внимательного рассмотрения заслуживает также вопрос о противопехотных наземных минах.
There was a view that the President could hold consultations during the inter-sessional period. Было также высказано мнение о том, что Председатель мог бы провести консультации в межсессионный период.
A view was also expressed that an exception should be made in cases of internationally recognized disputed territories. Было также выражено мнение, что в случаях международно признанных спорных территорий следует делать исключение.
The view had been expressed that such budget reductions were justified by technological innovations. Было выражено мнение, что сокращение бюджетных расходов оправдано технологическими нововведениями.
This is a view my delegation shares. И моя делегация разделяет это мнение.
There is however, as yet, no clear Supreme Court decision supporting this view. Однако пока еще нет четкого решения Верховного суда, подтверждающего это мнение.
Censorship is prohibited no matter what points of view a local radio is representing. В Дании запрещена цензура, и не имеет значения, чье мнение выражает та или иная местная радиостанция.
We share this view, based on our practical experience in the restoration of peace to the country. Мы разделяем это мнение, основанное на нашем практическом опыте в деле восстановления мира в нашей стране.
We also share the view that the peaceful economic activities of States should not be disturbed by any of these regimes. Мы также разделяем то мнение, что ни один из этих режимов не должен препятствовать мирной экономической деятельности государств.