Английский - русский
Перевод слова View
Вариант перевода Мнение

Примеры в контексте "View - Мнение"

Примеры: View - Мнение
The Commission may wish to express its view on the preparations for the 2011 round of the programme. Комиссия, возможно, пожелает высказать свое мнение в отношении подготовки к циклу Программы 2011 года.
Another speaker expressed the view that the UNODC funding model was not working and that a number of mandates remained unfulfilled. Другой оратор высказала мнение, что используемая ЮНОДК модель финансирования не действует и что целый ряд мандатов остаются невыполненными.
Where opinions on the requirements arising from the Convention differed, the Federal Government's view was taken as the basis. В случае расхождения мнений в отношении требований, вытекающих из Конвенции, за основу было взято мнение федерального правительства.
Mr. Carrera made a presentation reflecting an additional view regarding the issue of submerged prolongation. Г-н Каррера выступил с презентацией, отражающей еще одно мнение по вопросу о подводном продолжении континентального массива.
One speaker expressed the view that the absence of a definition of exploitation had led to a lack of clarity in implementation of the Protocol. Один из выступавших высказал мнение, что отсутствие определения эксплуатации создает неясность применительно к осуществлению Протокола.
This view was endorsed by the Sub-Commission in its consideration of the Report. Это мнение было одобрено Подкомиссией при рассмотрении доклада.
Some delegations expressed the view that strengthening the security of the growing number of activities in outer space was an important objective. Некоторые делегации высказали мнение, что одной из важных целей является укрепление безопасности все более многочисленных видов деятельности в космическом пространстве.
Some delegations expressed the view that the definition and delimitation of outer space could lead to unnecessary limitations on the regulation of space activities. Некоторые делегации высказали мнение, что определение и делимитация космического пространства могут привести к ненужным ограничениям в сфере регулирования космической деятельности.
Some delegations expressed the view that the regional centres would also need additional financial resources and experts to teach space law. Некоторые делегации высказали мнение, что для преподавания космического права региональным центрам потребуются также дополнительные финансовые ресурсы и эксперты.
Some delegations were of the view that alternative approaches to the definition and delimitation of outer space should be given serious consideration. Некоторые делегации высказали мнение, что следует серьезно рассмотреть альтернативные подходы к определению и делимитации космического пространства.
Some delegations expressed the view that that information could also provide a basis for the future harmonization of national space legislation. Некоторые делегации высказали мнение, что эта информация может обеспечить также основу для согласования в будущем национального космического законодательства.
That view was based on a re-engineered constitutional relationship enacted not by the colonies but by the colonial Power. Такое мнение имеет в своей основе пересмотренные конституционные взаимоотношения, введенные не колониями, а самой колониальной державой.
There was a view of false reporting as a growing problem that threatened international peace and progress. Было высказано мнение, что практика фальсифицированного освещения представляет собой растущую проблему, которая ставит под угрозу международный мир и прогресс.
The Committee was also of the view that a constructive position, without involving legal terms, on the issue should be taken. Комитет высказал также мнение о том, что необходимо занять конструктивную позицию по данному вопросу, обходясь при этом без правовых терминов.
The view was expressed that the development by the Subcommittee of guidelines for space traffic management could contribute to resolving the problem of space debris. Было высказано мнение, что решению проблемы космического мусора могла бы содействовать разработка Подкомитетом руководящих принципов управления космическим движением.
The view was expressed that the consideration of those issues by the Committee would infringe on the role and mandates of ITU. Было высказано мнение, что рассмотрение этих вопросов Комитетом может явиться посягательством на роль и мандаты МСЭ.
The view was expressed that, despite the absence of certain important definitions in international air law, aviation activities continued to develop well. Было высказано мнение, что, несмотря на отсутствие некоторых важных определений в международном воздушном праве, авиация продолжает успешно развиваться.
The Philippines subscribes to the view that there can be no peace without trust. Филиппины поддерживают мнение о том, что без укрепления доверия достижение мира будет невозможным.
At the sixth meeting, delegations expressed the view that the format of the Consultative Process required improvement. На шестом совещании делегации выразили мнение о том, что формат Консультативного процесса необходимо усовершенствовать.
It was his clear understanding that the overwhelming majority of Member States shared his delegation's view. Насколько он понимает, подавляющее большинство государств-членов разделяет мнение его делегации.
In the authors' view, the signatories of the letter used this issue of criminality in an attempt to have the Roma evicted. По мнение авторов, лица, подписавшие письмо, использовали эту проблему преступности в попытке добиться выселения рома.
CCISUA and UNISERV shared that view. Это мнение разделяли ККСАМС И ЮНИСЕРВ.
Nevertheless, we must state our view on the tenth preambular paragraph of the draft resolution just adopted. Тем не менее мы должны высказать свое мнение по десятому пункту преамбулы только что принятого проекта резолюции.
Perhaps, the number of States parties to the NPT confirms that view. Возможно, число государств - участников ДНЯО подтверждает это мнение.
Ms. Zhang Dan (China) said that she fully shared the view of the representative of Singapore. Г-жа Чжан Дань (Китай) полностью разделяет мнение представителя Сингапура.