Английский - русский
Перевод слова View
Вариант перевода Панорама

Примеры в контексте "View - Панорама"

Примеры: View - Панорама
A magnificent view of the Independence Square opens from the upper floors of the eastern part of the building. С верхних этажей восточной стороны открывается замечательная панорама на площадь Независимости.
The main highlight of the interior is the city view and landscapes of Dnepr hills that are located in the dale under glass. Главной изюминкой интерьера является панорама города и виды склонов Днепра, которые расположены на полу под стеклом.
The windows of the living room with a beautiful view of the city. Из окон гостиной открывается великолепная панорама города.
A splendid panoramic view of the city is visible from the room. Из номера открывается непревзойденная панорама города.
The view from the bell tower at the sign psychiatric hospital number 16. Панорама с колокольни на вывеску психиатрической больницы Nº 16.
It is located on the top two floors and includes 2 terraces, which offer an impressive panoramic view of the city. Он занимает два верхних этажа с двумя террасами, с которых открывается незабываемая панорама города.
But if that house isn't there, 180-degree view of the Pacific. Но если бы дома там не было, открылась бы панорама Тихого океана.
The large hall gives a oasis of peace to those who seek an escape from the urban fuss, and the terrace opens a picturesque view of the heart of the capital. Просторный зал - это оазис покоя для тех, кто хочет уйти от городской суеты, а с террасы открывается живописная панорама сердца столицы.
However, this report does not provide a total and comprehensive view of all the events and developments related to the aforementioned tragic events but rather a specific and, thus, limited picture in line with the Security Council's mandate. Вместе с тем в настоящем докладе дана не полная и всесторонняя панорама всех событий и действий, связанных с вышеназванными трагическими инцидентами, а представлена конкретная, и следовательно, ограниченная, картина, соответствующая мандату Совета Безопасности.
With this document and his earlier report to the Millennium Summit, we have a comprehensive view of the ongoing activities of the United Nations and the possible actions that Members could initiate towards implementing the goals of the Charter. Благодаря этому документу и ранее опубликованному им докладу Саммиту тысячелетия перед нами раскрыта полная панорама нынешней деятельности Организации Объединенных Наций и тех возможных мер, которые государства-члены могли бы принять для достижения закрепленных в Уставе целей.
How's the view, big guy? Как панорама, приятель?
You can enjoy a panoramic view of the "green sea" of the Izmailovo Park from the hotel windows. Из окон номеров открывается панорама "зеленого моря" Измайловского лесопарка.
Beautiful gardens, a breathtaking view of the sea and the famous Cretan hospitality guarantee memorable moments of relaxation and carefreeness. Прекрасные сады, захватывающая панорама моря и характерное критское гостеприимство гарантируют незабываемый отдых и полную раскрепо-щенность.
You can be enchanted by marvelous scenery, an outlandish forest gazebo, or a picturesque view of the city. Вас может околдовать красивый пейзаж, скрытая лесная альтанка или волшебная панорама города.
Weather permitting, a view of up to 70 km opens before you. Считается, что при хорошей погоде открывается панорама на 70 км.
After climbing the hill towards the torso of the castle you will be rewarded with a breathtaking view of the Karlovy Vary region landscape. После подъема к основанию замка перед вами откроется восхитительная панорама карловарского края.
The spectacular view of Lake Balaton is guaranteed in each room of the hotel. Из всех номеров открывается чудесная панорама на Балатон.
Jebel Hafeet is about one and a half hour's drive from Abu Dhabi city, and gives a magnificent view of the whole emirate below on a clear day. Джебель Хафит находится в полутора часах езды от города Абу-Даби и в ясную погоду с него видна величественная панорама эмирата.
The windows of the hotel face beautiful view on the historical monuments of Kyiv - gold-domed Kiev-Pecherska Lavra and Vydubitsky founded in 11th century. Из окон гостиницы открывается великолепная панорама на древние исторические памятники Киева - златоглавую Киево-Печерскую Лавру и Выдубицкий монастырь, основанные в 11 веке.
There is a breathtaking view of surrounding mountains, Hayat and Uhum villages, the Nuratau Nature Reserve and the Aydarkul lake in the distance. С вершины открывается завораживающая панорама окружающих гор, поселков Хаят и Ухум, Нуратинского заповедника и дальними видами озера Айдаркуль.
Every suite offers a breath-taking view on Lake Balaton. Из каждого апартамента целый год открывается сногшибательная панорама на Балатон.
Location: Situated in the shopping and business centre of Varna city, with view to the Sea and the Sea garden. Расположение: Гостиница "Одесос" расположена в торговом и бизнес-центре города Варна. Из ее окон открывается чудесная панорама на Морской парк и Черное море.
The rooms on the 4th and 5th floors look out the panoramic city view and are equipped with all the amenities needed for a relaxing and enjoyable stay. Также в отеле есть шикарные президентские апартаменты, а номера двух последних этажей имеют выход на уютные балконы, с которых открывается великолепная панорама.
So, you come in and you're basically squeezed by the theater, by the belly of the theater, into this very compressed space where the view is turned off. Вы входите и попросту оказываетесь втиснуты в театр, в нутро театра, в это сжатое пространство, где утеряна вся панорама.
The view that opens up from the Pyatii rock is especially picturesque: from that point the entire three kilometres of the canyon's long length can be observed from here. Особенно живописна панорама, открывающаяся с Пятого утеса - отсюда каньон виден на всю его более чем трехкилометровую длину.