Английский - русский
Перевод слова View
Вариант перевода Обзор

Примеры в контексте "View - Обзор"

Примеры: View - Обзор
It will provide a global view of patterns and flows of trafficking in persons, including at the regional and country levels. В нем будет приводиться глобальный обзор схем и потоков торговли людьми, в том числе на региональном и страновом уровнях.
This view of the statistical industry is limited to the aspects that are relevant to this strategy. Данный обзор статистической отрасли ограничивается теми аспектами, которые являются релевантными для настоящей стратегии.
The report offered a regional view of citizen security for the 18 countries in continental Latin America and the Dominican Republic. В этом докладе предлагается региональный обзор вопросов безопасности для граждан 18 стран Южноамериканского континента и Доминиканской Республики.
To be considered visible, the lamp shall provide an unobstructed view of the apparent surface of at least 12.5 cm2. Огонь считают видимым в случае, если он обеспечивает беспрепятственный обзор видимой поверхности площадью не менее 12,5 см2.
Empty building, good view of your house. Заброшенное здание, хороший обзор твоего дома.
Unfortunately, trees block the view in the immediate vicinity. К сожалению, деревья закрывают обзор в этой местности.
That's good, it obscures her view. Это хорошо, это закрывает ей обзор.
A ship is usually blocking the view. На самом деле - нет. Корабль, как правило, закрывает обзор.
Well, it just gives him a full view of the kitchen. Просто это дает ему полный обзор кухни.
You're blocking my view, George. Ты загораживаешь мне обзор, Джордж.
That's impossible, because the tree blocks her view Completely from that room. Это невозможно, потому что деревья полностью перекрывают обзор.
He wrote a short view of his journey and your train. Он написал короткий обзор своего путешествия и твоего поезда.
At least I have a view. По крайней мере, у меня есть обзор.
The GIWA global report provides a comprehensive view of the most important findings on global and regional scales. В глобальном докладе ГОМВР представлен всеобъемлющий обзор наиболее важных выводов глобального и регионального масштаба.
A satellite can provide a view of the whole Earth and it is therefore said that it has a global reach. Спутник может обеспечивать обзор всей Земли, и поэтому говорят, что он имеет глобальный охват.
The map view is done in three sequential modes. Обзор карты происходит в трех последовательных режимах.
The 360-degree camera view also allows you to experience it in a way that makes it feel real. 360-градусный обзор также позволяет вам почувствовать, что все это реально».
The ergonomic design allows optimal view on forktips and load. Эргономичный дизайн обеспечивает оператору оптимальный обзор вил и груза.
Some arcade games are now featuring 3 screens to provide a surround view. В некоторых аркадных играх использовались три экрана, чтобы предоставить игроку панорамный обзор.
The attendant said he couldn't see the road because your tanker was blocking his view. Служащий гостиницы сказал, что не мог видеть, происходящее на дороге, потому что ваша цистерна загораживала ему обзор.
Make sure you have a clear view. Убедитесь, что у вас полный обзор.
Similarly, there is an excellent view from the top in all directions. С этой возвышенности открывался отличный обзор во все стороны.
The main part of the underwater episodes was shot from a specially built underwater habitable module with portholes providing a circular view. Основная часть подводных эпизодов отснята из специально построенного подводного обитаемого модуля с иллюминаторами, обеспечивающими круговой обзор.
Rearrangement of the cabane struts also improved forward view. Перестановка кабинных стоек также улучшила передний обзор.
No, but my view was limited. Нет, но мой обзор бы очень ограничен.