This morning, he can't remember the last time his ex-girlfriend had come to visit. |
Этим утром он не смог вспомнить, когда его подруга в последний раз приходила. |
The same thing you're supposed to have done every other time she calls. |
Ту же вещь, что ты должна сделать в любой другой раз, когда она звонит. |
Let me treat you a lunch next time. |
Давай пообъедаем в седующий раз вместе. |
You sing a song of protest every time I touch you. |
Ты каждый раз ноешь, когда я тебя трогаю. |
Every time you call the Banana club, I can pick up the call. |
Каждый раз, когда ты звонишь в "Банана Клаб", я могу перехватить твой звонок. |
The next time will be more exciting. |
В следующий раз будет более захватывающе. |
The last time they all saw each other was at the unveiling of the Marine Corps War Memorial. |
Последний раз они встречались на открытии Мемориала Корпуса Морской Пехоты. |
That's the second time I've won as well. |
Во второй раз я выиграла, вот так. |
Brazil won the World Cup for the third time. |
Бразилия в третий раз выиграла Кубок Мира. |
They remember from the first time they got the hell beaten out of them. |
Они не забыли чем это закончилось для них в первый раз. |
I'll ring the doorbell next time. |
В следующий раз позвоню в звонок. |
The last time I saw Johnny he was talking about going to Hollywood. |
Когда я в последний раз видела Джонни, он говорил, что уедет в Голливуд. |
This is the first time that I've ever agreed with you, Janeway. |
Да, это первый раз, когда я с вами согласен, Джейнвэй. |
It's the third time I've been late this week already. |
На этой неделе я опаздываю уже третий раз. |
It'll give us something to talk about next time. |
В следующий раз нам будет о чем поговорить. |
No, just don't lie to me next time. |
Нет, просто не лги мне в следующий раз. |
You almost killed yourself the last time you tried it. |
Ты чуть не угробил себя в прошлый раз. |
He chucked you pretty good last time. |
Прошлый раз ему это прекрасно удалось. |
All right, tell me one more time. |
Всё впорядке, скажика мне еще раз. |
Plus, turns out this isn't the first time people started killing themselves in the building. |
Плюс, выходит что это уже не первый раз что люди начали убивать себя в этом здании. |
Next time, don't drag the City into your mess. |
В следующий раз не втягивай город в ваши неприятности. |
Every time you get a troll mechanic... to work on your car, you're asking for trouble. |
Каждый раз, когда Вы нанимаете тролля механика... для ремонта Вашей машины, Вы ищете неприятностей. |
Every time I hear it, I go to pieces. |
Каждый раз, когда я слушаю его, я таю как снег. |
But some other day when we have more time. |
Но в другой раз, когда у нас будет больше времени. |
For the last time, I did not sleep with that woman. |
Последний раз говорю, я не спал с этой женщиной. |