Примеры в контексте "Time - Раз"

Примеры: Time - Раз
The last time it was a milkshake, And we both know what happened next. В прошлый раз это был молочный коктейль, и мы оба знаем, что было потом.
I do want to ask you one more time about your feelings toward Alicia Florrick. И я хочу еще раз вас спросить про ваше отношение к Алисии Флоррик.
Not the first time I've caught him cheating. Не в первый раз я ловлю его на обмане.
The last time a little boy bullied Zoey, he was pulled out of school immediately. Когда в прошлый раз мальчик побил Зои, его немедленно исключили из школы.
You know, and tomorrow, the boys will come to class one last time... Знаете, завтра мальчики в последний раз придут на занятие...
Three cycles of IVF and each time Dr. Foster lied to you. Три процедуры ЭКО, и каждый раз доктор Фостер лгал вам.
Maybe next time you won't jump down my throat. Может быть в следующий раз ты не будешь на меня так набрасываться.
Every time Gloria left the house, I swore she was cheating on me. Каждый раз, когда Глория уходила из дома, я мог поклясться, что она изменяет мне.
Next time you try to get me to flip, don't use her. В следующий раз когда понадобится переманить меня, не используйте её.
Every time they broadcast, it interferes with my signal. Каждый раз, когда они выходят в эфир, у меня сбивается сигнал.
It's been ten years since the first time you ruined my life. Прошло 10 лет с тех пор как ты первый раз разрушила мою жизнь.
I feel like maybe I was just too judgmental the first time around. Я чувствую себя, будто я просто была слишком поверхностна в первый раз.
Maybe we can do it again some other time or something. Может, мы наверстаем это в другой раз.
First time I hung out with Charlie was at his house after the super bowl. Первый раз мы с ним тусили у него дома после Суперкубка.
Each time he's been proved right. Каждый раз он доказывал свою правоту.
It's just about time enough to effect a simple rescue operation. Как раз достаточно времени, чтобы осуществить простую спасательную операцию.
But every time we try to get up, there's a... Но каждый раз пытаясь встать, есть...
Every time, I think that perhaps... Каждый раз, я думаю, что возможно...
I'm sorry, Santo's training, come back some other time. Мне жаль, у Санто тренировка, приходите в другой раз.
We can do this some other time. Ну, мы можем увидеться в другой раз.
Leave her, she'll go some other time. Оставьте ее, она пойдет в другой раз.
And have you crawl back like last time? И ты приползешь обратно, как в прошлый раз?
Next time come to my restaurant. В следующий раз приходи в мое кафе.
I just want to feel a woman's hand on me... one more time. Я просто хочу почувствовать прикосновение женской руки... ещё раз.
Should we do this another time? Может, займёмся этим в другой раз?