The last time it was a milkshake, And we both know what happened next. |
В прошлый раз это был молочный коктейль, и мы оба знаем, что было потом. |
I do want to ask you one more time about your feelings toward Alicia Florrick. |
И я хочу еще раз вас спросить про ваше отношение к Алисии Флоррик. |
Not the first time I've caught him cheating. |
Не в первый раз я ловлю его на обмане. |
The last time a little boy bullied Zoey, he was pulled out of school immediately. |
Когда в прошлый раз мальчик побил Зои, его немедленно исключили из школы. |
You know, and tomorrow, the boys will come to class one last time... |
Знаете, завтра мальчики в последний раз придут на занятие... |
Three cycles of IVF and each time Dr. Foster lied to you. |
Три процедуры ЭКО, и каждый раз доктор Фостер лгал вам. |
Maybe next time you won't jump down my throat. |
Может быть в следующий раз ты не будешь на меня так набрасываться. |
Every time Gloria left the house, I swore she was cheating on me. |
Каждый раз, когда Глория уходила из дома, я мог поклясться, что она изменяет мне. |
Next time you try to get me to flip, don't use her. |
В следующий раз когда понадобится переманить меня, не используйте её. |
Every time they broadcast, it interferes with my signal. |
Каждый раз, когда они выходят в эфир, у меня сбивается сигнал. |
It's been ten years since the first time you ruined my life. |
Прошло 10 лет с тех пор как ты первый раз разрушила мою жизнь. |
I feel like maybe I was just too judgmental the first time around. |
Я чувствую себя, будто я просто была слишком поверхностна в первый раз. |
Maybe we can do it again some other time or something. |
Может, мы наверстаем это в другой раз. |
First time I hung out with Charlie was at his house after the super bowl. |
Первый раз мы с ним тусили у него дома после Суперкубка. |
Each time he's been proved right. |
Каждый раз он доказывал свою правоту. |
It's just about time enough to effect a simple rescue operation. |
Как раз достаточно времени, чтобы осуществить простую спасательную операцию. |
But every time we try to get up, there's a... |
Но каждый раз пытаясь встать, есть... |
Every time, I think that perhaps... |
Каждый раз, я думаю, что возможно... |
I'm sorry, Santo's training, come back some other time. |
Мне жаль, у Санто тренировка, приходите в другой раз. |
We can do this some other time. |
Ну, мы можем увидеться в другой раз. |
Leave her, she'll go some other time. |
Оставьте ее, она пойдет в другой раз. |
And have you crawl back like last time? |
И ты приползешь обратно, как в прошлый раз? |
Next time come to my restaurant. |
В следующий раз приходи в мое кафе. |
I just want to feel a woman's hand on me... one more time. |
Я просто хочу почувствовать прикосновение женской руки... ещё раз. |
Should we do this another time? |
Может, займёмся этим в другой раз? |