| This is the third time that I'm calling. | Я уже в третий раз звоню. |
| This is not the first time he's trespassed on our lands. | Это уже не первый раз, когда он вторгается в наши земли. |
| Every time I turn around, she's watching TV, on her computer, texting with her friends. | Каждый раз, стоит мне отвернуться, она смотрит телевизор, или у компьютера, переписывается с друзьями. |
| I want to, but every time we talk, it turns into a fight. | Я хочу, но всякий раз когда мы разговариваем, это превращается в битву. |
| Every time he saw Tanaz, he came from Houston. | Каждый раз когда он видел Таназ, он приезжал из Хьюстона. |
| And with all his strength, each time, he tried to love them. | И каждый раз он изо всех сил пытался их любить. |
| Let's start again one more time, in the same conditions. | Давай повторим, один раз, в тех же самых условиях. |
| Next time I'll be the champion. | В следующий раз я буду чемпионкой. |
| She was wearing it last time she was here. | Она была в нем прошлый раз, когда приходила сюда. |
| Last time the high priest spoke to us, he prophesied a great victory for Troy. | Когда в последний раз говорил Верховный жрец, предсказал для Трои великую победу. |
| Next time we meet, I hope we'll be delivering your first baby. | Когда мы встретимся в следующий раз, я надеюсь, мы будем принимать роды вашего первенца. |
| Well, you know what they say: fourth time's the charm. | Знаешь, говорят, что четвертый раз - особенный. |
| We'll try it another time, when you've had longer to prepare. | Попробуем приготовить это в другой раз, когда у вас будет больше времени. |
| Next time, have a proper look before you start complaining. | В следующий раз, поищи как следует, прежде чем жаловаться. |
| But it might be next time. | Но в следующий раз он может быть. |
| It's time I got me act together. | На этот раз я не одна. |
| Next time, maybe I'm thinking a nuclear warhead. | В следующий раз лучше взять ядерную боеголовку. |
| Zimmerman, just in time for the show. | Зиммерман, как раз поспел к началу шоу. |
| We will solve an issue at a time. | Мы решим проблему раз и навсегда. |
| She wants to talk, I can tell, every time she looks at me. | Она хочет поговорить, я могу сказать, каждый раз, когда она смотрит на меня. |
| Every time I look at you, I feel worse. | Каждый раз, когда я смотрю на тебя, я чувствую себя хуже. |
| Every time the guy speaks, he puts his foot in his mouth. | Каждый раз, когда этот парень говорит, он садится в лужу. |
| Inflation seemed to happen by magic and then stopped just in time before it blew the universe apart. | Инфляция, казалось, случилась волшебством и затем остановилась как раз вовремя прежде, чем унесло вселенную обособленно. |
| The last time I saw you, you were ruining my sister's exhibit. | Последний раз, когда мы виделись, ты испортила выставку моей сестры. |
| I believe you say it every time we come down here. | А по-моему, ты говоришь это всякий раз, когда мы приходим сюда. |