Примеры в контексте "Time - Раз"

Примеры: Time - Раз
This is the third time that I'm calling. Я уже в третий раз звоню.
This is not the first time he's trespassed on our lands. Это уже не первый раз, когда он вторгается в наши земли.
Every time I turn around, she's watching TV, on her computer, texting with her friends. Каждый раз, стоит мне отвернуться, она смотрит телевизор, или у компьютера, переписывается с друзьями.
I want to, but every time we talk, it turns into a fight. Я хочу, но всякий раз когда мы разговариваем, это превращается в битву.
Every time he saw Tanaz, he came from Houston. Каждый раз когда он видел Таназ, он приезжал из Хьюстона.
And with all his strength, each time, he tried to love them. И каждый раз он изо всех сил пытался их любить.
Let's start again one more time, in the same conditions. Давай повторим, один раз, в тех же самых условиях.
Next time I'll be the champion. В следующий раз я буду чемпионкой.
She was wearing it last time she was here. Она была в нем прошлый раз, когда приходила сюда.
Last time the high priest spoke to us, he prophesied a great victory for Troy. Когда в последний раз говорил Верховный жрец, предсказал для Трои великую победу.
Next time we meet, I hope we'll be delivering your first baby. Когда мы встретимся в следующий раз, я надеюсь, мы будем принимать роды вашего первенца.
Well, you know what they say: fourth time's the charm. Знаешь, говорят, что четвертый раз - особенный.
We'll try it another time, when you've had longer to prepare. Попробуем приготовить это в другой раз, когда у вас будет больше времени.
Next time, have a proper look before you start complaining. В следующий раз, поищи как следует, прежде чем жаловаться.
But it might be next time. Но в следующий раз он может быть.
It's time I got me act together. На этот раз я не одна.
Next time, maybe I'm thinking a nuclear warhead. В следующий раз лучше взять ядерную боеголовку.
Zimmerman, just in time for the show. Зиммерман, как раз поспел к началу шоу.
We will solve an issue at a time. Мы решим проблему раз и навсегда.
She wants to talk, I can tell, every time she looks at me. Она хочет поговорить, я могу сказать, каждый раз, когда она смотрит на меня.
Every time I look at you, I feel worse. Каждый раз, когда я смотрю на тебя, я чувствую себя хуже.
Every time the guy speaks, he puts his foot in his mouth. Каждый раз, когда этот парень говорит, он садится в лужу.
Inflation seemed to happen by magic and then stopped just in time before it blew the universe apart. Инфляция, казалось, случилась волшебством и затем остановилась как раз вовремя прежде, чем унесло вселенную обособленно.
The last time I saw you, you were ruining my sister's exhibit. Последний раз, когда мы виделись, ты испортила выставку моей сестры.
I believe you say it every time we come down here. А по-моему, ты говоришь это всякий раз, когда мы приходим сюда.