But only 24 hours at a time. |
Но только на 24 часа за раз. |
I thought of it after we watched "The Bodyguard" for the billionth time. |
Я придумал это после того, как мы в миллиардный раз смотрели "Телохранителя". |
Burgess, next time, little tip from a superior. |
Бёрждесс, вот тебе совет от начальства на следующий раз. |
We didn't get a true innocent last time. |
В прошлый раз мы выбрали не истинного невинного. |
The last time, you ordered a T-shirt from the deli. |
В последний раз ты заказал футболку из Дели. |
After he was quieted I saw him walk pain-free for the very first time in his life. |
И после того, как я успокоила его разум я видела, что он ходил без боли первый раз в своей жизни. |
Last time, it nearly destroyed you. |
В прошлый раз это чуть не уничтожило тебя. |
Well, the last time Gideon escaped custody, he went looking for the Chesapeake Ripper. |
Когда Гидеон сбежал в прошлый раз, он отправился на поиски Чесапикского Потрошителя. |
I wasn't hiding from anything the first time |
Я ни от чего не прятался, пытаясь убить Вас в первый раз. |
The first time was when he tried to get us rescued and... |
В первый раз, когда он пытался спасти нас и... |
Just this one time, like we talked about. |
Всего один раз, как мы говорили. |
Cal was married one time to a beautiful Latin girl, and her name was Rose Eve... |
Кэл был женат один раз на красивой латиноамериканке, и её хвали Роуз Ив... |
I just want to admire it one more time. |
Я просто хочу ещё раз выразить восторг. |
In fact, you've come just in time. |
По правде, вы пришли как раз вовремя. |
Every time I see him, I can't believe it. |
Каждый раз, когда я вижу его, не могу поверить. |
For the last time, you cannot jump into my arms when you're surprised. |
В последний раз тебе говорю, ты не можешь запрыгивать ко мне на ручки каждый раз, когда удивляешься. |
Every time the Ripper kills someone, it's theater. |
Каждый раз, когда Потрошитель убивает кого-то, это представление. |
And every time I heal, I die a little more. |
И каждый раз, когда я лечу, я понемногу умираю. |
Maggie, every time she breathes, that lung is in the way. |
Мэгги, каждый раз, когда она делает вздох, лёгкое встаёт у меня на пути. |
It's what I was drinking the first time I learned about Parsa's parents. |
Я его как раз пила, когда узнала про родителей Парсы. |
But every time he found another lover. |
Но каждый раз он находил другую любовницу. |
For the first time, Lynette could see this was not the innocent play of children. |
В первый раз, Линетт могла видеть, что это не была невинная детская шалость. |
Finally, there are the ones who simply vow to do better next time and pray for forgiveness. |
И есть те, кто просто клянется в следующий раз поступить лучше и молятся о прощении. |
Every time they make a Robin Hood movie, they burn our village down. |
Каждый раз, снимая фильм про Робин Гуда, они сжигают нашу деревню до тла. |
They got a little too close to home that time. |
На этот раз они подобрались слишком близко к дому. |