We'll grab her next time. |
Ничего, схватим ее в следующий раз. |
Next time, I'm bound to make the right call. |
В следующий раз, я обязан сделать правильный выбор. |
Next time, we're going to the Riviera, not a government training facility. |
В следующий раз поедем на Ривьеру, а не в государственный учебно-тренировочный центр. |
So, every time Zanak crushes a planet, it releases all that energy. |
И каждый раз, когда Занак дробит планету, вся эта энергия высвобождается. |
This is the last time you show your face in this club. |
Это последний раз, когда я вижу твою рожу в этом клубе. |
Next time these guys head out for grub, we stage a mock ambush on them. |
В следующий раз когда эти парни пойдут пожрать, мы устроим им ложную засаду. |
Next time Tara and Greg Winter take a vacation, you get to soak the upholstery in gasoline. |
В следующий раз, когда Тара и Грег Винтер возьмут отпуск, ты будешь вымачивать обивку в бензине. |
Well, next time I'm your wife, I prefer an Asscher-cut diamond. |
Ну, в следующий раз, когда я буду твоей женой, я предпочту алмаз Ашера. |
No, every time I do, you get into trouble. |
Нет, каждый раз, когда я тебя оставляю, ты влезаешь в неприятности. |
They found me just in time. |
Меня они нашли как раз вовремя. |
But the second time it stayed put in the cabinet. |
Во второй раз он был в витрине. |
Now, remember, do exactly as you did last time. |
Теперь, помните, сделайте все так же, как и в прошлый раз. |
The night you left Ravenswood was the last time I saw her. |
В последний раз, я видел её в ночь, когда вы покинули Рейвенсвуд. |
The intelligence officer who monitors that database reports to the commissioner every time he sees a red flag. |
Офицер, который следит за этой базой, сообщает комиссару каждый раз, когда видит что-то подозрительное. |
See if he comes up with Denzel Washington's DNA next time. |
Может в следующий раз это окажется ДНК Дензела Вашингтона. |
You question my motives every time I come here. |
Каждый раз ты спрашиваешь, зачем я приехала. |
They'd want me to save the world one more time. |
Они бы хотели, чтобы я спас мир еще один раз. |
Maybe next time get some doors on your conference room. |
Может быть, в следующий раз поставите двери в своей переговорной. |
Or next time, I'll show up with something with teeth. |
Иначе в следующий раз я приведу кого-нибудь с зубами. |
And then it happened, sir, that we see each other for the last time. |
А то и случилось, барин, что видимся мы в последний раз. |
Next time, we'll go somewhere... |
В другой раз отвезу тебя куда-нибудь еще. |
This is... the second time you've warned me ofdanger. |
Второй раз вы предупреждаете меня об опасности. |
This is the last time I try to comfort somebody. |
Последний раз я берусь утешать кого-то в горе. |
So I don't have time to consider others' feelings. |
Ну, было пару раз, но это не значит, что земля его. |
Okay, see you next time. |
Да, увидимся в следующий раз. |