Примеры в контексте "Time - Раз"

Примеры: Time - Раз
We'll grab her next time. Ничего, схватим ее в следующий раз.
Next time, I'm bound to make the right call. В следующий раз, я обязан сделать правильный выбор.
Next time, we're going to the Riviera, not a government training facility. В следующий раз поедем на Ривьеру, а не в государственный учебно-тренировочный центр.
So, every time Zanak crushes a planet, it releases all that energy. И каждый раз, когда Занак дробит планету, вся эта энергия высвобождается.
This is the last time you show your face in this club. Это последний раз, когда я вижу твою рожу в этом клубе.
Next time these guys head out for grub, we stage a mock ambush on them. В следующий раз когда эти парни пойдут пожрать, мы устроим им ложную засаду.
Next time Tara and Greg Winter take a vacation, you get to soak the upholstery in gasoline. В следующий раз, когда Тара и Грег Винтер возьмут отпуск, ты будешь вымачивать обивку в бензине.
Well, next time I'm your wife, I prefer an Asscher-cut diamond. Ну, в следующий раз, когда я буду твоей женой, я предпочту алмаз Ашера.
No, every time I do, you get into trouble. Нет, каждый раз, когда я тебя оставляю, ты влезаешь в неприятности.
They found me just in time. Меня они нашли как раз вовремя.
But the second time it stayed put in the cabinet. Во второй раз он был в витрине.
Now, remember, do exactly as you did last time. Теперь, помните, сделайте все так же, как и в прошлый раз.
The night you left Ravenswood was the last time I saw her. В последний раз, я видел её в ночь, когда вы покинули Рейвенсвуд.
The intelligence officer who monitors that database reports to the commissioner every time he sees a red flag. Офицер, который следит за этой базой, сообщает комиссару каждый раз, когда видит что-то подозрительное.
See if he comes up with Denzel Washington's DNA next time. Может в следующий раз это окажется ДНК Дензела Вашингтона.
You question my motives every time I come here. Каждый раз ты спрашиваешь, зачем я приехала.
They'd want me to save the world one more time. Они бы хотели, чтобы я спас мир еще один раз.
Maybe next time get some doors on your conference room. Может быть, в следующий раз поставите двери в своей переговорной.
Or next time, I'll show up with something with teeth. Иначе в следующий раз я приведу кого-нибудь с зубами.
And then it happened, sir, that we see each other for the last time. А то и случилось, барин, что видимся мы в последний раз.
Next time, we'll go somewhere... В другой раз отвезу тебя куда-нибудь еще.
This is... the second time you've warned me ofdanger. Второй раз вы предупреждаете меня об опасности.
This is the last time I try to comfort somebody. Последний раз я берусь утешать кого-то в горе.
So I don't have time to consider others' feelings. Ну, было пару раз, но это не значит, что земля его.
Okay, see you next time. Да, увидимся в следующий раз.