| The first time the lighthouse collapsed, we rebuilt completely to code for earthquakes. | Когда маяк рухнул в первый раз, мы восстановили его полностью, он устойчив к землетрясению. |
| Next time, just make sure the report I need is on top. | В следующий раз удостоверься, что нужный отчёт лежит сверху. |
| That's what we did last time. | Это мы делали и в прошлый раз. |
| Now is the time to tell that story on your terms. | Только на этот раз вы расскажете её на своих условиях. |
| There... just before the second time we were hit. | Вот... как раз перед тем, как нас ударило во второй раз. |
| That's what you said the last time the two of us talked about boys. | Вот, как ты говорила в последний раз, когда мы говорили о мальчиках. |
| First time I stole pills from my mom. | В первый раз я украл таблетки у матери. |
| You should tell him that next time you see him. | Когда следующий раз его увидишь, обязательно сообщи это. |
| And Maura's certain that the bones were set each time by a doctor. | И Мора уверена, что каждый раз кости на место ставил врач. |
| You know, that's the third time they've called. | Они звонят уже в третий раз. |
| The last time anybody saw Shane, he was picking up his uniform from a dry cleaners. | Последний раз Шейна видели, когда он забирал свою униформу из химчистки. |
| I got a shower for the first time in days. | Первый раз за много дней приняла душ. |
| The first time he hit me, I blacked out. | Когда он ударил меня первый раз, я отключилась. |
| Because every time I talk about him, you flip out. | Потому что каждый раз, когда я о нем говорю, ты психуешь. |
| You always look the same, but you have a new person's memory each time you return. | Ты всегда выглядишь одинаково, но всякий раз, когда ты возвращаешься, у тебя память других людей. |
| Every time I see you, you make me uneasy. | Каждый раз, как я тебя встречаю, мне не по себе. |
| Remind me to call you next time I'm locked out of my house. | Напомни мне, позвонить тебе в следующий раз когда не смогу попасть домой. |
| Next time you want to chat, call my legal team. | В следующий раз, когда захочешь поболтать, позвони моим адвокатам. |
| Last time I was in PJ's room, this song came on. | Последний раз, когда я был в палате Пи-Джея, эта песня заиграла. |
| Now, one last time, lay it out there straight. | В последний раз говорю, выкладывай. |
| Try and be careful next time. | Постарайтесь быть осторожнее в следующий раз. |
| Ten bags at a time from several different places. | 10 мешков за раз из разных магазинов. |
| Last time, you went to Tokyo because of your Grandpa. | Последний раз ты ездил в Токио из-за дедушки. |
| This is the 2nd time you said you had something for us. | Уже второй раз ты говоришь, что у тебя есть что-то для нас. |
| Make this morning the last time you show up for roll call with a headache. | Сделай так, чтобы этим утром, ты в последний раз пришел на перекличку с похмелья. |