| That'll be fine for some other time. | А. Лучше в другой раз. |
| I'll do the show one last time. | Я выступлю в этом шоу, в последний раз. |
| It's my first time seeing it, too. | Я тоже стимлайт первый раз вижу. |
| She comes in every time a child around his age goes missing. | Она приходит каждый раз, когда пропадает ребенок примерно его возраста. |
| Next time you come, you should take off your cap. | В следующий раз, как пойдёшь, сняла бы свой чепчик. |
| Well, I won't be there the next time. | Наверное, я пропущу следующий раз. |
| We still don't know what went wrong the first time. | Мы все еще не знаем, что пошло не так в первый раз. |
| Turns out third time was not the charm. | Оказалось, третий раз не на удачу. |
| Assuming the power's back on in time for the election. | Полагаю электроэнергию подключат как раз к выборам. |
| You played like hell the last time. | В последний раз ты играл, как дьявол! |
| It's the first time I've felt really part of something. | Это первый раз, когда я чувствовал(а) себя действительно частью чего-то. |
| Last time I saw her, Victor Zsasz had her cornered. | В последний раз когда я её видел, Виктор Зсас загнал её в угол. |
| Didn't you say that the last time you opened up to someone... | Ты же говорила, что в последний раз, когда ты влюбилась... |
| The last time you had a coming-out party, it was a disaster. | Последний раз, когда ты решил раскрыться, случилась катастрофа. |
| Next time I see that woman, | В следующий раз, когда я увижу эту женщину, |
| If you don't like it, you take my shift next time. | Не нравится - дежурь сам в следующий раз. |
| Because every time I looked at you, I saw her face. | Потому что каждый раз смотря на тебя, я видел ее лицо. |
| Everything you see, you may be seeing for the last time. | И все это ты, может быть, видишь в последний раз. |
| Do not fail me a second time. | И на этот раз только посмейте подвести меня. |
| I promise that is the last time I mention the name... | Обещаю, я последний раз произнесла имя... |
| The last time we all stood around a fire, we bound the circle. | В прошлый раз мы стояли вокруг костра, когда связывали Круг. |
| I swear this will be my last time. | Обещаю, это в последний раз. |
| Last time I got blown across the room. | Когда я пробовал сделать это в прошлый раз, меня отбросило через всю комнату. |
| But next time, you call me. | Но в следующий раз, позвони мне. |
| That's not the first time I heard that. | Не первый раз я это слышу. |