Примеры в контексте "Time - Раз"

Примеры: Time - Раз
Now, Nurse Foster says last time you had a splendid chat about Pat Boone between contractions. Сестра Фостер говорила, в последний раз между схватками вы чудесно болтали о Пэте Буне.
He didn't make it this far last time. В прошлый раз он выдохся раньше.
That's why I didn't stay with him last time I was here. Вот почему я не остался с ним, когда был здесь, последний раз.
I saw this in kindergarten all the time. Я видела это в детском саду каждый раз.
Anything we had going was over the first time I cheated on you. Все, что было между нами, закончилось, когда я первый раз тебе изменил.
It was the same subject, but different every time. Объект для рисования был один, но каждый раз получалось что-то новое.
She saw something new every time she painted it. Каждый раз она видела что-то новое.
Last night was the first time I stayed here since he was murdered. Прошлой ночью был первый раз, когда я осталась здесь... с тех пор как его убили.
Every time I drive past that place, I think it ought to be condemned. Каждый раз, когда я проезжаю мимо этого места, я думаю, что оно проклято.
Every time we run the engines, you get power to the lab. Каждый раз, когда мы запускаем двигатели, вы получаете питание в лабораторию.
'Cause every time I sing my song Потому что, каждый раз когда я пою мою песню,
And every time I sing my song И каждый раз, когда я пою мою песню...
The one time I need him. Первый раз, когда он нужен мне...
It needs to be worn for the very first time on the neck of a beautiful woman. Ему необходимо, чтобы в первый раз оно было надето на шею красивой женщины.
Next time you feel things are getting out of control you should call this number. В следующий раз, когда почувствуете, что ситуация выходит из под контроля, позвоните по этому номеру.
To be fair, the first time, I was threatening you. Для справки, в первый раз я угрожала тебе.
Last time, all it took was me believing in magic and kissing Henry. В прошлый раз от меня потребовалось поверить в магию и поцеловать Генри.
Is the same story every time. Каждый раз одна и та же история.
Just don't die like you did the first time! Просто не умирай, как ты сделал это в прошлый раз!
Next time you are the first. В следующий раз ты будешь первым.
Please don't call my house like you did last time Пожалуйста, не звоните мне домой, как в прошлый раз.
But remember, this is the last time this week. Но запомни: последний раз на этой неделе.
Next time I'll get three corpses. В следующий раз я приведу трех покойников.
She was much too nasty last time. Последний раз она была такая мерзкая.
For the last time, please think it over. В последний раз: пожалуйста, подумай.