Now, Nurse Foster says last time you had a splendid chat about Pat Boone between contractions. |
Сестра Фостер говорила, в последний раз между схватками вы чудесно болтали о Пэте Буне. |
He didn't make it this far last time. |
В прошлый раз он выдохся раньше. |
That's why I didn't stay with him last time I was here. |
Вот почему я не остался с ним, когда был здесь, последний раз. |
I saw this in kindergarten all the time. |
Я видела это в детском саду каждый раз. |
Anything we had going was over the first time I cheated on you. |
Все, что было между нами, закончилось, когда я первый раз тебе изменил. |
It was the same subject, but different every time. |
Объект для рисования был один, но каждый раз получалось что-то новое. |
She saw something new every time she painted it. |
Каждый раз она видела что-то новое. |
Last night was the first time I stayed here since he was murdered. |
Прошлой ночью был первый раз, когда я осталась здесь... с тех пор как его убили. |
Every time I drive past that place, I think it ought to be condemned. |
Каждый раз, когда я проезжаю мимо этого места, я думаю, что оно проклято. |
Every time we run the engines, you get power to the lab. |
Каждый раз, когда мы запускаем двигатели, вы получаете питание в лабораторию. |
'Cause every time I sing my song |
Потому что, каждый раз когда я пою мою песню, |
And every time I sing my song |
И каждый раз, когда я пою мою песню... |
The one time I need him. |
Первый раз, когда он нужен мне... |
It needs to be worn for the very first time on the neck of a beautiful woman. |
Ему необходимо, чтобы в первый раз оно было надето на шею красивой женщины. |
Next time you feel things are getting out of control you should call this number. |
В следующий раз, когда почувствуете, что ситуация выходит из под контроля, позвоните по этому номеру. |
To be fair, the first time, I was threatening you. |
Для справки, в первый раз я угрожала тебе. |
Last time, all it took was me believing in magic and kissing Henry. |
В прошлый раз от меня потребовалось поверить в магию и поцеловать Генри. |
Is the same story every time. |
Каждый раз одна и та же история. |
Just don't die like you did the first time! |
Просто не умирай, как ты сделал это в прошлый раз! |
Next time you are the first. |
В следующий раз ты будешь первым. |
Please don't call my house like you did last time |
Пожалуйста, не звоните мне домой, как в прошлый раз. |
But remember, this is the last time this week. |
Но запомни: последний раз на этой неделе. |
Next time I'll get three corpses. |
В следующий раз я приведу трех покойников. |
She was much too nasty last time. |
Последний раз она была такая мерзкая. |
For the last time, please think it over. |
В последний раз: пожалуйста, подумай. |