| May the next time we meet... | Может, в следующий раз встретимся в другой обстановке. |
| Wars have been tried, with devastating results each time. | Вариант войн уже был испробован, и каждый раз он приносил разрушительные результаты. |
| Every time I think I get my bearings... | Всякий раз, как думаю о нем, у меня все шарики за... |
| I thought we went over last time. | Я думал, что в прошлый раз мы закрыли тему. |
| That was just before he deployed the first time. | Это было перед тем, как его дислоцировали в первый раз. |
| Every time she needed a new hat. | Каждый раз, когда ей нужна была новая шляпа. |
| But not every time I shower. | Но не каждый раз, как я в душе. |
| Every time Eddie deals, Willie wins. | Каждый раз, когда Эдди сдаёт, Вилли выигрывает. |
| Like that time you ruined my volleyball state championship. | Как в тот раз, когда ты запорол мой финал штата по волейболу. |
| Every time we race, you lose. | Каждый раз, когда мы соревнуемся, ты проигрываешь. |
| It's about time he got his first assignment. | Сейчас как раз то время, чтобы дать ему новое задание. |
| Last time we were together in a room like this... | Последний раз, когда мы были вместе в комнате, подобной этой... |
| Last time I checked, none. | В прошлый раз, когда я проверял, ни одного. |
| Last time I checked, one shift meant one shift. | Когда я уточнял в последний раз, под одной сменой подразумевалась одна смена. |
| Last time I looked the priest had cards. | Когда я заглянула в последний раз, у священника были карты. |
| He gets the right one every time. | Он каждый раз дает именно то, что нужно. |
| Next time it could be worse. | И в следующий раз, может быть хуже. |
| It wasn't my first time. | У меня это было не в первый раз. |
| Every time when He looked dead... | Каждый раз, когда я смотрю в лицо покойника. |
| I had one in the bag last time. | И в последний раз одна из них была у меня с собой. |
| Like the man whose address I gave you last time... | Как и тот человек, чей адрес я дала вам в прошлый раз... |
| It'll break like last time. | Если сделаете так, снова сломается, как в прошлый раз. |
| It's a mistake last time you left ahead. | Когда в прошлый раз ты ушел вперед, это было ошибкой. |
| Next time, please talk to me before you print something. | В следующий раз, пожалуйста, поговори со мной прежде, чем публиковать что-либо. |
| Last time you said Tuesday, but... | Прошлый раз вы тоже говорили во вторник, но... |