May the next time we meet... |
Может, в следующий раз встретимся в другой обстановке. |
Wars have been tried, with devastating results each time. |
Вариант войн уже был испробован, и каждый раз он приносил разрушительные результаты. |
Every time I think I get my bearings... |
Всякий раз, как думаю о нем, у меня все шарики за... |
I thought we went over last time. |
Я думал, что в прошлый раз мы закрыли тему. |
That was just before he deployed the first time. |
Это было перед тем, как его дислоцировали в первый раз. |
Every time she needed a new hat. |
Каждый раз, когда ей нужна была новая шляпа. |
But not every time I shower. |
Но не каждый раз, как я в душе. |
Every time Eddie deals, Willie wins. |
Каждый раз, когда Эдди сдаёт, Вилли выигрывает. |
Like that time you ruined my volleyball state championship. |
Как в тот раз, когда ты запорол мой финал штата по волейболу. |
Every time we race, you lose. |
Каждый раз, когда мы соревнуемся, ты проигрываешь. |
It's about time he got his first assignment. |
Сейчас как раз то время, чтобы дать ему новое задание. |
Last time we were together in a room like this... |
Последний раз, когда мы были вместе в комнате, подобной этой... |
Last time I checked, none. |
В прошлый раз, когда я проверял, ни одного. |
Last time I checked, one shift meant one shift. |
Когда я уточнял в последний раз, под одной сменой подразумевалась одна смена. |
Last time I looked the priest had cards. |
Когда я заглянула в последний раз, у священника были карты. |
He gets the right one every time. |
Он каждый раз дает именно то, что нужно. |
Next time it could be worse. |
И в следующий раз, может быть хуже. |
It wasn't my first time. |
У меня это было не в первый раз. |
Every time when He looked dead... |
Каждый раз, когда я смотрю в лицо покойника. |
I had one in the bag last time. |
И в последний раз одна из них была у меня с собой. |
Like the man whose address I gave you last time... |
Как и тот человек, чей адрес я дала вам в прошлый раз... |
It'll break like last time. |
Если сделаете так, снова сломается, как в прошлый раз. |
It's a mistake last time you left ahead. |
Когда в прошлый раз ты ушел вперед, это было ошибкой. |
Next time, please talk to me before you print something. |
В следующий раз, пожалуйста, поговори со мной прежде, чем публиковать что-либо. |
Last time you said Tuesday, but... |
Прошлый раз вы тоже говорили во вторник, но... |