| I only followed them out that one time. | Я следила на ним только в тот раз. |
| By the time I'm through, you'll be a national hero, positioned to eliminate the transgenics once and for all. | К этому времени вы станете национальным героем, желающим устранить трансгенных раз и навсегда. |
| The phone bill's higher every time. | Счет за телефон растет раз от раза. |
| He made me promise yesterday to come next time we're there. | Он пообещал прийти, когда мы будем там в следующий раз. |
| Your head kept bobbing every time the car stopped. | Ты клевал носом всякий раз, когда мы тормозили. |
| Well, this isn't the first time we've had things stolen. | Это не первый раз, когда что-то крали. |
| So I am married for the second time. | Так вот я женился второй раз. |
| It's the same as the last time. | Та же, что и в прошлый раз. |
| So, the next time you're hosting a shower or wedding or simply hanging out with your friends, remember... | И когда в следующий раз будете устраивать вечеринку или свадьбу, или просто отдыхать с друзьями, помните... |
| More than you gave me last time. | Больше, чем вы мне дали прошлый раз. |
| I made a pact with Lucifer to win my freedom and ascend to my throne one last time. | Я заключил сделку с Люцифером, чтобы выиграть свою свободу и взойти на свой трон в последний раз. |
| Michael, you can do it next time. | Майкл, а ты в другой раз. |
| I don't know the next time we'll have fresh bread, especially if this drought lingers. | Не знаю, когда в следующий раз у нас будет свежый хлеб, особенно если засуха продолжится. |
| Next time, we have to meet covertly. | В следующий раз мы должны встретиться тайно. |
| Last time, I had to come to Maleficent. | В прошлый раз мне пришлось отправиться к Малефисент. |
| Last time you were there you got attacked. | В последний раз там на тебя напали. |
| Next time, she'll bite your head off. | В следующий раз она откусит вам голову. |
| Last time you left town, it was in a covered wagon. | В последний раз, когда ты уехал из города, это был фургон. |
| Cool, maybe call Jen next time the possum traps you by the garbage cans. | Ладно, тогда ей и звони в следующий раз, когда опоссум загонит тебя в угол возле помойки. |
| Every time I see a kid, it all comes back to me. | Каждый раз, когда я вижу малыша, все это возвращается ко мне. |
| You charge 20 quid every time you write to me! | Вы берете 20 фунтов каждый раз, когда вы пишите мне! |
| That's what time he finishes work. | Как раз в это время он заканчивает. |
| Every time grandma comes here, you get crazy. | Каждый раз, когда бабушка приходит, ты сходишь с ума. |
| I wish I had a quarter for every time you embarrassed me. | Я бы хотел получать четвертак за каждый раз, когда ты позоришь меня. |
| Kalinda, last time we stood right here, you threatened me. | Калинда, когда мы стояли тут в последний раз, ты угрожала мне. |